На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Подписка на рассылку
Русское Воскресение
(обновления сервера, избранные материалы, информация)



Расширенный поиск

Портал
"Русское Воскресение"



Искомое.Ру. Полнотекстовая православная поисковая система
Каталог Православное Христианство.Ру

Православное воинство - Библиотека  

Версия для печати

Разгром Квантунской армии

Главы из книги

К исходу 16 августа, планируя дальнейшее наступление, командование и штаб 1-й Краснознаменной армии могли констатировать: 

1) Заранее подготовленная оборона противника прорвана на всю ее глубину, вплоть до третьего рубежа на реке Муданьцзян. 

2) 5-я японская армия разгромлена. Она лишилась значительной, если не большей, части своих тыловых складов и баз с запасами всех видов военного снабжения. 

3) Пополнить такие потери в короткий срок противнику трудно. Ввод его свежих оперативных резервов в нашей полосе сомнителен, так как взломан не только противостоящий нам 1-й (Восточно-Маньчжурский) японский фронт, но и другие фронты Квантунской армии – Западно-Маньчжурский и Корейский, а также оборона 4-й отдельной (Северо-Маньчжурской) армии. Советские войска 1-го и 2-го Дальневосточных и Забайкальского фронтов, наступая по сходящимся направлениям, навстречу друг другу, рассекли Квантунскую армию на изолированные группировки, а правое крыло Забайкальского фронта глубоким клином вторглось и в Южную Маньчжурию. Полное окружение и окончательный разгром главных сил противника в Маньчжурии можно считать делом ближайших дней. 

4) 1-я Краснознаменная армия сохранила полную боеспособность, но для продолжения наступательных действий в хорошем темпе необходима короткая пауза – хотя бы сутки. 

Это решение было принято не без колебания. И правила военного искусства, и личный опыт требовали преследовать разгромленного противника, не давая ему и часа передышки. Однако тот же опыт говорил, что общее это положение надо, прежде всего, соотнести с конкретной боевой обстановкой. Стремление немедленно добить отступающего врага иногда вступает в противоречие с возможностями и состоянием своих войск. Если их боевые порядки растянулись, тылы отстали, боеприпасы и горючее израсходованы, вооружение и техника нуждаются в ремонте, если, наконец, старший начальник не даст своевременный отдых людям, утомленным предшествующими боями, – такие войска, как правило, резко снижают темпы наступления, противник может замедлить их продвижение ограниченными силами. И наоборот, даже короткий отдых с перегруппировкой и прочими необходимыми мероприятиями компенсирует паузу высокими темпами в дальнейшем. 

Штаб армии рассчитал, что для приведения в порядок частей 26-го корпуса и сосредоточения к Муданьцзяну 59-го корпуса потребуется около суток. Расчет оказался правильным. Люди отдохнули, танковые бригады восполнили потери в технике за счет отремонтированных танков, 59-й корпус был на подходе и в общем боевом порядке армии становился уже вторым ее эшелоном. 

Для захвата Харбина мы создали сильную армейскую подвижную группу в составе 77-й и 257-й танковых бригад (64 танка), двух самоходно-артиллерийских дивизионов (около 20 машин), 60-й истребительно-противотанковой бригады, 52-й минометной бригады, семи стрелковых батальонов из разных полков 22-й и 300-й дивизий, а также других частей. Возглавил группу командующий бронетанковыми и механизированными войсками армии полковник А.П. Иванович, а спустя сутки командование ею принял генерал А.М. Максимов. Задача группы – овладеть станцией Ханьдаохэцзы, выйти на Центральную Маньчжурскую равнину и продолжить наступление на Харбин – до встречи с передовыми частями Забайкальского фронта. 

К вечеру 13 августа армия возобновила наступление и на исходе дня, продвигаясь на запад вдоль Китайско-Восточной железной дороги, овладела городом Хайлиньчжень. Oт него, из долины реки Хайлинхэ, дорога вела в горы, к перевалам хребта Чжаньгуанцайлин... 

Разгром под Муданьцзяном надломил войска 5-й японской армии не только физически, то есть громадными потерями в людях, технике, вооружении, но и морально. На пути к Ханьдаохэцзы, в узостях Чжаньгуанцайлинского хребта, нам пытались оказывать сопротивление лишь отдельные группы и части, в том числе 1-я моторизованная бригада смертников. Но с ними справлялись авангарды 22-й стрелковой дивизии. Замедляли темп наступления плохая горная дорога, полностью разрушенные дорожные сооружения да скученность войск армии, продвигавшихся к перевалам одной колонной – пехота и артиллерия вперемежку с танками. 

18 августа, когда передовые части армии вышли в район станции Ханьдаохэцзы, нас известили о капитуляции Квантунской армии, а вскоре началась массовая сдача в плен полков и дивизий 5-й японской армии. События, предшествовавшие этому факту, достаточно полно описаны в нашей литературе. Отмечу только, что тогда, на фронте, нам не совсем ясна была длительная пауза между заявлениями японского императорского правительства о том, что оно принимает условия капитуляции, и практическим ее осуществлением. Ведь Квантунская армия у нас на глазах теряла остатки боеспособности, и продлись боевые действия еще несколько дней, некому было бы и капитулировать – остались бы только штабы да тыловые части. 

 

***

Дипломатические маневры японского правительства, попытки выиграть время были связаны, по-видимому, и с иллюзорной надеждой на Квантунскую армию, на то, что ее войскам удастся хотя бы временно восстановить развалившийся фронт. В связи с этим напомню один документ, который характеризует создавшуюся обстановку и показывает, как реагировало на нее наше командование: 

«От Генерального штаба Красной Армии 

Главнокомандующий советскими войсками на Дальнем Востоке маршал Василевский 17 августа передал командующему войсками японской Квантунской армии следующую радиограмму: 

«Штаб японской Квантунской армии обратился по радио к штабу советских войск на Дальнем Востоке с предложением прекратить военные действия, причем ни слова не сказал о капитуляции японских вооруженных сил в Маньчжурии. 

В то же время японские войска перешли в наступление на ряде участков советско-японского фронта. 

Предлагаю командующему войсками Квантунской армии с 12 часов 20 августа прекратить всякие боевые действия против советских войск на всем фронте, сложить оружие и сдаться в плен. 

Указанный выше срок дается для того, чтобы штаб Квантунской армии мог довести приказ о прекращении сопротивления и сдаче в плен до всех своих войск. 

Как только японские войска начнут сдавать оружие, советские войска прекратят боевые действия. 

17 августа 1945 года 6.00 (по дальневосточному времени)».

Поскольку ни в этот день, ни в первой половине следующего дня командующий Квантунской армией генерал Ямада не дал ответа на эту радиограмму, командующий 1-м Дальневосточным фронтом 18 августа направил в Харбин на транспортных самолетах особоуполномоченного Военного совета фронта генерала Г.А. Шелахова в сопровождении группы десантников. Генерал Шелахов успешно выполнил свою нелегкую и опасную миссию. 120 десантников овладели харбинским аэродромом, и после переговоров с начальником штаба Квантунской армии генералом Хата и другими генералами, возглавлявшими японский 40-тысячный гарнизон, генерал Шелахов отправил их самолетом на командный пункт 1-го Дальневосточного фронта. 

Таким образом, сохраняя, как говорится, «хорошую мину при плохой игре» в смысле официальном, японский генералитет в то же время не очень-то сопротивлялся пленению, когда имел к этому возможности. Словесные ухищрения, попытки сгладить тяжелое поражение и обелить виновный в нем генералитет отчетливо прослеживаются и в документах Квантунской армии... 

Известно, что приказ, в котором войска не видят определенности и твердо поставленных задач, чаще всего оказывается малодейственным. Так случилось и с приказом №106, отданным еще 16 августа, в десять вечера. Неудивительно поэтому, что на следующий день, 17 августа, генералу Ямада пришлось повторить этот приказ в более коротких и точных формулировках. А между тем события на фронте шли своим чередом, японская армия продолжала быстро распадаться, ее дивизии и полки под натиском советских войск отходили в сопки, в тайгу, теряли связь со штабами и не могли получить приказ. Непосредственным результатом этой оттяжки, многоступенчатого – от токийских дворцов до армейских штабов – желания что-то выгадать в безнадежной ситуации, явилась гибель еще нескольких тысяч японских солдат на Маньчжурском театре военных действий. 

В полосе 1-й Краснознаменной армии японские парламентеры появились в шесть вечера 18 августа. Разведка подвижной группы генерала А.М. Максимова встретила две японские автомашины с укрепленными на них белыми флагами. Александр Михайлович доложил по радио, что направил парламентеров к нам в сопровождении охраны во главе с капитаном В.М. Ефименко. Прибыли они в Муданьцзян под утро, старшим среди парламентеров был начальник штаба 5-й японской армии генерал Кавагоэ Сигесада. Принял я его, объявил условия капитуляции, спрашиваю: 

– Все понятно? 

– Все, – ответил он, – кроме слова «капитуляция». Его нет в нашем военном лексиконе, его не поймет наша армия. 

– Поймет, – говорю. – Жизнь научит. 

Разговор уходил в сторону от существа дела, и я напомнил генералу Кавагоэ, зачем он сюда приехал. Он закивал головой и опять за свое. 

– Такого слова, – говорит, – нет и во всем японском языке. 

Посмотрел я на товарищей – на Ивана Михайловича Смоликова и Константина Петровича Казакова, – сидят они, улыбаются. Говорю Кавагоэ: 

– Господин генерал, насчет японского языка рассуждать мне трудно. А вот товарищи – они с вами с удовольствием потолкуют. А заодно объяснят вам письменное распоряжение, которое передадите со связным своему командующему. Сегодня же ваша армия должна полностью разоружиться и под конвоем, полковыми колоннами, отправиться на сборные пункты для пленных. Во избежание недоразумений каждой части иметь впереди знаменосца с большим белым флагом. 

На этом наш разговор закончился, мои товарищи выяснили у него необходимые подробности о дислокации частей и соединений 5-й японской армии, о ее боевом и численном составе. 

Вечером мы получили боевое донесение от командира 26-го корпуса генерала А.В. Скворцова. Он писал: 

«...Противник в течение 19.8.45 г. частями 5-й армии проводил массовую сдачу в плен и разоружение в районе Ханьдаохэцзы. Сдались в плен: штаб 5-й армии, 126-я и 135-я пехотные дивизии, часть 124-й пехотной дивизии и остатки разгромленной 125-й пехотной дивизии, а также остальные части и подразделения обслуживания 5-й армии. На 19.00 19 августа принято около 22 000 пленных, прием их продолжается. Захвачено 63 склада с боеприпасами, около 80 автомашин, четыре танка и большое количество другого вооружения»... 

 

***

В общем, с противником было покончено, и беспокоили нас в этот день уже другие проблемы. Штаб фронта требовал как можно скорее занять Харбин, обеспечить охрану многочисленных городских промышленных предприятий и других важных объектов, в том числе двух больших железнодорожных мостов на основной коммуникационной линии между севером и югом Маньчжурии. Но подвижная армейская группа генерала А.М. Максимова запаздывала. Грунтовая дорога вдоль КВЖД от станции Яблоня и до Харбина после дождей, после прохода по ней японских отступающих колонн пришла в непригодное состояние, мосты были разрушены. Начальник штаба группы генерал Юстерник, который шел с передовым отрядом, принял верное решение. Вечером 19 августа он доложил по радио: «Гружусь на поезд, в Харбине буду утром 20.8.45 г.». 

Рано утром танки Юстерника, выгрузившись на станции Старый Харбин, вступили в город. Это была существенная поддержка для особоуполномоченного Военного совета фронта генерала Шелахова, который уже более полутора суток с маленьким своим десантным отрядом обеспечивал охрану мостов, электростанций, аэродрома и некоторых других объектов. Японский гарнизон – две пехотные дивизии и другие части – оставался неразоруженным, многочисленные военные склады и громадные арсеналы не были взяты под контроль. 

26-й корпус генерала Скворцова продолжал форсированный марш к Харбину, в район временной своей дислокации, корпус генерала Ксенофонтова сосредоточивался в районе города Муданьцзян, станция Ханьдаохэцзы. Надо было обеспечить размещение войск, правильное снабжение, санитарную проверку и обработку новых мест дислокации. Кроме того, нам поручили устройство временных лагерей для военнопленных, обеспечение их питанием, медицинским обслуживанием и т. п. Словом, с окончанием военных действии работы не убавилось ни у начальника тыла армии генерала Ивана Васильевича Сидяка, ни у члена Военного совета генерала Федора Кондратьевича Прудникова, курировавшего тыловые органы. 

Командование 5-я японской армии – пять генералов и несколько старших офицеров штаба прибыли в Муданьцзян утром 20 августа, но срочные дела не позволили нам допросить их немедленно. Да и вид у них был утомленный – сказывалась долгая поездка по разбитым горным дорогам. Полковник Шиошвили вручил им список вопросов, чтобы они могли заранее подготовиться. Ответы командующего армией генерал-лейтенанта Норицунэ Симидзу, которые он дал в письменном виде, а также устные его показания сохранились в наших архивах. Это помогло мне восстановить в памяти ход допроса. Он начался в десять утра в здании японской военной миссии – весьма своеобразного учреждения, двуликого, как древний Янус. Официальный лик этой миссии – представлять Японию при «великом императоре Маньчжоу-го» Генри Пу И, а лик второй и главный – управлять этой марионеткой и его высшими чиновниками. Одновременно миссия и ее отделения, в том числе в Муданьцзяне, руководили всей агентурной разведкой и контрразведкой. В сером приземистом здании на главной улице города замышлялись и многочисленные карательные экспедиции, вроде той, которая уничтожила под Цэямусами 85 тысяч китайских крестьян вместе с их семьями. А исполнителями кровавых замыслов в Муданьцзянской провинции были войска генерала Н. Симидзу. Полагаю, и ему, и прочим генералам было от чего внутренне содрогнуться, когда конвой советских автоматчиков ввел их в военную миссию, где расположился штаб нашей армии. 

Пленные кланялись и подобострастно улыбались. Этот контраст между холодной, звериной жестокостью к побежденным и униженным заискиванием перед победителями вообще был характерен для высших кругов японской военщины. Даже во времена своего владычества в Маньчжурии, попав в руки китайских партизан, японский офицер не стеснялся доходить до раболепия. Ну а теперь они и вовсе потеряли лицо. Неприятная это картина. «Прошу сесть!» – сказал я. 

Норицунэ Симидзу был пожилой, маленький, полный, коротко стриженный человек. Несмотря на летний генеральский китель с боевым орденом, высокие желтые кавалерийские сапоги со шпорами, он не производил впечатления кадрового военного. Какая-то внутренняя вялость чувствовалась в его ответах. Возможно, это состояние являлось следствием поражения и капитуляции, но мне показалось, что оно для него естественное. Начальник штаба Кавагоэ, хотя и заметно волновался, был более собран и, как только Симидзу запинался, помогал ему точными ответами. 

 

***

На допросе присутствовало много военных корреспондентов: Евгений Кригер из газеты «Известия», Борис Слуцкий из «Красной звезды» и другие товарищи. Они просили задать пленным ряд вопросов, рассчитанных на широкий круг читателей. Мы это сделали, но начали с вопросов специальных: 

– Боевой и численный состав вашей армии? 

Симидзу и Кавагоэ ответили, что накануне войны 5-я японская армия состояла из трех пехотных дивизий – 124, 126, 135-й, двух пограничных отрядов, двух тяжелых артиллерийских полков, полка связи и других частей, общей численностью свыше 60 000 человек. После начала боевых действий в армию вошли 122-я пехотная дивизия и 1-я моторизованная бригада смертников из резерва фронта, а также 125-я и части 11-й и 128-й японских дивизий и 1-й маньчжурской пехотной дивизии, отброшенные в ее полосу ударами наших соседей – армий генералов Н.Д. Захватаева и Н.И. Крылова. По признанию пленных, управление войсками уже в первые дни осуществлялось с перебоями, а затем обстановка настолько усложнилась, что штаб армии не мог уже оперативно руководить ими. 

– Ваши потери? 

Симидзу не мог дать определенного ответа. Назвал цифру 40 тысяч и добавил: «Считая убитых, раненых и разбежавшихся». Потери крупные, а между тем в госпиталях 5-й армии оказалось сравнительно мало раненых. 

– Где же ваши раненые? 

Воцарилась пауза. Взоры всех присутствовавших на допросе обратились к генералу Сатоо – начальнику медицинской службы армии. 

– Не знаю, – ответил он. 

– А кто же знает? Вы не занимались ранеными? 

– Не занимались, – сказал он и тут же поправился: – Не могли заниматься. Если связь с частями потеряна, как эвакуируешь раненых? Они шли сами. Кто мог идти. А кто не мог, оставался. 

– Истекать кровью? Так? 

– Так, господин генерал. 

Этот ответ, это откровение начальника медслужбы 5-й японской армии в какой-то мере прояснили несоответствие между большим числом убитых и малым числом раненых в общих потерях противника. 

– Какую задачу поставили перед армией? – спросил я у Симидзу. 

– Оборонительную, – ответил он. – Армия прикрывала самое важное из всех маньчжурских операционных направлений – харбинское. Нам приказали задержать вас под Муданьцзяном. 

– Чем объяснить боевое построение армии: сильные фланги и слабый центр? Удар по нему, на Мулин, Муданьцзян, вывел нас как раз на харбинское направление. 

Вопрос был из тех, которые называют риторическими, то есть с ответом уже известным. Но интересно было услышать его из уст противника. Симидзу ответил: 

– Мы не предполагали, что русская армия пройдет через тайгу и такая внушительная сила появится со стороны труднопроходимых районов. Ваше продвижение было молниеносным, мы не успели как следует организовать оборону. 

– Мысль о контрударе была? 

– Какой там контрудар! – вздохнул он. 

– Была! – сказал Кавагоэ. – От Линькоу на юг, во фланг вашим силам. Но... ну, вы сами знаете. 

– Военные действия прекратили, вооружение сдали, – сказал Симидзу. 

– Вот и хорошо! 

– Да, – сказал он, – вчера вечером еще была 5-я армия, а сегодня... 

– Вы оптимист, господин генерал, – сказал я. 

– Что?

– Вы оптимист. Мы считали, что ваша армия как боевая сила исчерпала себя еще в боях за Муданьцзян. 

– Нет, – сказал он. – Моя армия была боеспособна. 

– Потеряв две трети состава и почти всю артиллерию? 

Он посмотрел на генерала Кавагоэ, но тот промолчал. 

– У нас было двадцать тысяч верных 

императору солдат, – сказал генерал Симидзу. – Они дрались бы до последнего человека. 

– Предположим, что это так. Сколько людей числилось в пехотных дивизиях до момента сдачи в плен? 

– Тысяч по шесть, – подсказал Кавагоэ. – А от двух дивизий, 125-й и 135-й, осталось совсем мало: саперы, связисты и обоз. 

Он обернулся к командиру 135-й дивизии генералу Хитоми. 

– Да, – подтвердил тот. – Один мой полк отрезан где-то в горах. У нас слишком большие обозы. Мы не закончили реорганизацию дивизии по новым штатам. Она стала бы более мобильной. 

– Что вызвало реорганизацию пехотных дивизий в начале этого года? 

– Необходимость, – вяло пояснил он. – Мы готовились к войне с вами. 

– Изучали ваш опыт, – добавил Кавагоэ. – Мы отставали от требований времени. Все это видели и понимали, но вслух продолжали твердить, что японская дивизия по своим боевым качествам равна трем немецким и шести американским пехотным дивизиям. Дивизии наши были 25-тысячными, а их артиллерия... Словом, на уровне 30-х годов. 

– В том числе и противотанковая? Ваши противотанкисты слабо подготовлены для стрельбы прямой наводкой. 

– Мы надеялись на них, пока не столкнулись с вашей знаменитой тридцатьчетверкой, – сказал Кавагоэ. 

Затем разговор перешел на другую тему – о документации и знаменах частей 5-й японской армии. Симидзу сказал, что все секретные документы штаб армии по приказу свыше уничтожили еще во время вашего наступления на станцию Эха. Два полковых знамени остались где-то в районе Мулина, о них ничего не известно. Одно знамя сжег командир полка, когда попал в безвыходное положение. Другое знамя, как выразился генерал Симидзу, уничтожено вместе с командиром полка. 

– Много у вас было самоубийств? – спросил я. 

– Нет, – ответил он. – Нас не взяли в плен, мы только исполнили приказ императора. Исполнить приказ его величества – это долг японского офицера. Это не позор, это не влечет за собой харакири. 

Член Военного совета Иван Михайлович Смоликов спросил: 

– Харакири – это закон самураев? 

– Да, это закон чести. 

– Мужской закон? 

– Да, высший закон японского дворянина. 

– А при чем здесь женщины и дети? 

– Какие? 

– Жены, матери, дети ваших офицеров и колонистов. 

– Не понимаю, – сказал Симидзу. 

Тогда Иван Михайлович медленно, чтобы успевал за ним переводчик, зачитал политдонесение из 365-й дивизии. Совершая марш от города Дзиси к Линькоу, части дивизии обнаружили две группы мертвых японских женщин и детей. В 10–12 км южнее Дзиси на железнодорожном переезде стояли грузовые машины. В кузовах в одинаковых позах сидели, поджав ноги, или лежали, опрокинувшись, женщины и дети, головы в белых, видимо ритуальных, повязках. Большинство – со следами огнестрельных ранений, меньшая часть убита ножами. Другая группа была найдена на шоссе в районе станции Дидаохэ. Всего в обеих группах насчитывалось более 400 женщин и детей. Захваченные неподалеку от этих мест пленные показали на допросе: убийства совершены японскими солдатами и офицерами; взять с собой в сопки женщин и детей они не могли и, по заявлению пленных, убивали женщин и детей с их согласия. 

Выслушав Ивана Михайловича, Симидзу сказал: 

– Каждый народ живет и умирает по своим законам. Вы – по вашим, мы, японцы, – по нашим. 

– Они боялись не вас, не русских, – добавил Кавагоэ. – Они боялись, что их женщины и дети попадут в руки китайцев. Китайцы обозлены, они жестоко мстят нам. 

– Понятно, – сказал генерал Смоликов. – Непонятно только, почему закон «харакири» исполняют женщины и дети, а генералы не исполняют. Переведите точно, – обратился он к переводчику. 

Симидзу молчал, опустив глаза, ответил за него опять Кавагоэ. 

– Это было до приказа императора о прекращении боевых действий, – сказал он. – После приказа этого не будет. 

 

***

Разумеется, не будет. Получив несколько подобных тревожных сигналов, командование, штаб и политотдел 1-й Краснознаменной армии немедленно приняли соответствующие меры. Японские беженцы, старики, женщины и дети, толпами выходили навстречу советским частям и умоляли защитить. Мы собрали их всех, около 11 000 человек, в японский военный городок и обеспечили сильной охраной. Вот ведь как получилось; десятки лет японские газеты и прочие средства массовой пропаганды вдалбливали в головы людей всякую чушь про «варваров-большевиков», а пришли мы, и всю эту грязную пену как потоком смыло. К нам же кинулись в поисках защиты. Да и не только беженцы. Когда допрос закончился, я сказал, что мы отправим пленных генералов в Хабаровск, но перед этим они, если хотят, могут попрощаться со своим штабом и войсками. 

– Нет, не надо! – вдруг оживился, скинув свою вялость, генерал Симидзу. – Отправьте нас в Хабаровск. 

– Почему вы так спешите? Только что утверждали, что если бы по приказу императора ваша армия сражалась бы до последнего солдата, что эти солдаты честно исполнили свой долг. А поблагодарить их за службу не хотите? 

– Нет, нет! – ответил он. – Это опасно. Могут быть эксцессы. 

– Не беспокойтесь. Мы дадим вам сильную охрану. В Ханьдаохэцзы как раз направляется тяжелый самоходно-артиллерийский полк с десантом стрелков. 

Однако и Симидзу и другие японские генералы так настойчиво просили отправить их поскорее самолетом в Хабаровск (даже пообедать не хотели), что пришлось выполнить их просьбу. Забегая вперед, скажу, что и другие группы пленных из старшего начсостава японских войск стремились поскорее и подальше отделиться от вверенных им войск. Знали, что «русский плен» ничего общего не имеет с теми россказнями, которыми они сами же пичкали своих подчиненных. Вместе с тем их очень беспокоило не существо дела, то есть пребывание в плену, а формальная его сторона. Я уже говорил, что Кавагоэ, приехав к нам сдаваться, начал разговор с возражения против слова «капитуляция». И генерал Симидзу, прощаясь с нами, вернулся к той же теме. Привожу его слова, как они зафиксированы в протоколе допроса: «Однако нам неприятно слышать слово «пленные», мы не считаем себя пленными, так как мы прекратили военные действия в связи с высочайшим рескриптом, мы никогда не терпели поражений. Если бы продолжалась война с Советским Союзом, то все наши военные погибли бы на поле битвы. В связи с вышеуказанным прошу обратить серьезное внимание на применение слова «пленные». 

Ну что ответишь на эту словесную казуистику? Пленный есть пленный, господин Симидзу. И в плену вы оказались не потому, что так повелел император, а потому, что ваша армия, как и все японские вооруженные силы в Маньчжурии, за десять дней боевых действий против советских войск понесла громадные потери и превратилась в изолированные, лишенные управления, отброшенные в сопки и болота толпы солдат и офицеров без тяжелого вооружения, боеприпасов, продовольствия. И никакая формальная фразеология не изменит этого факта. 

20 августа прием пленных из состава 5-й японской армии был в основном закончен. Всего сдалось около 26 тысяч солдат и офицеров, в том числе командиры 124-й и 135-й пехотных дивизий. Последняя дислоцировалась до войны в Мишаньском укрепрайоне, и ее командование на допросе привело целый ряд цифр и фактов, которые наглядно иллюстрировали причину неудачи задуманного противником контрудара от Линькоу на юг. Перегруппировка сорвалась в самом начале. На марше 135-я дивизия, как и 125-я, о которой говорилось в предыдущих главах, понесла очень большие потери в боях с авангардами войск генерала Ксенофонтова. К моменту капитуляции в ней числилось немногим более 2000 человек, а из 64 орудий различных калибров (артиллерийский полк, артиллерия пехотных полков и ударного батальона) оставалось в строю только шесть. Минометы были потеряны все. 

 

***

Во второй половине дня 20 августа я с оперативной группой штаба 1-й Краснознаменной армии вылетел на транспортных самолетах в Харбин. Два часа полета – и вдали показался большой город. К нему, петляя среди зеленых полей и островков леса, тянулись десятки грунтовых и несколько железных дорог. Паровозы, похожие сверху на игрушечные, попыхивая дымом, тянули за собой составы – на открытых платформах стояли танки. Это заканчивала сосредоточение к Харбину подвижная армейская группа генерала Максимова. Промелькнула под нами товарная станция с путаницей железнодорожных путей и ветками, отходящими к большим огороженным дворам, где теснились длинные строения под железными крышами – арсенал и склады инженерного имущества Квантунской армии. Прошли над ипподромом, он был пока что пуст, хотя, по сведениям, которыми мы располагали, японский гарнизон уже давно получил указание генерала Шелахова сдать и вывезти на ипподром все вооружение и боевую технику. 

Самолет сделал круг и приземлился на травянистом поле аэродрома Мадзягоу. Нас встретили офицеры-десантники. Здесь был порядок. Японские истребители и бомбардировщики стояли в ряд, с зачехленными моторами, около них – охрана. Трофейные автомашины ждали на краю летного поля, и мы, не задерживаясь, отправились в город. Наступил уже вечер, наша небольшая автоколонна довольно долго кружила по глухим, темным проулкам, миновала рощу Питомника и наконец попала в центр. Здесь было много электрического света, улицы заполнены людьми, повсюду красные флаги, с тротуаров вслед нам неслось дружное русское «ура», китайское «шанго» и еще какие-то приветственные возгласы разноликой и многоязычной толпы. Нет, нас никто специально не ждал. Так в те дни в Харбине встречали каждую машину с советскими военнослужащими, каждого солдата с красной звездой на пилотке. На перекрестках мы видели группы вооруженных молодых людей – тоже с красными повязками на рукавах. Офицер, меня сопровождавший, объяснил, что это – группы местной самообороны из китайцев, корейцев и русских эмигрантов. По ночам в городе тревожно. Банды подонков, которых японская жандармерия вооружала и использовала для своих темных целей, грабят магазины, склады, отдельных горожан. «Хорошо хоть моряки и танкисты подошли, – говорил сопровождающий. – А то нам хоть надвое разорвись, все равно за городом не усмотришь». 

Близ кабаре «Шанхай» стоял японский штабной автобус, возле него – пьяные японские солдаты. Они размахивали руками, о чем-то спорили и кричали, прохожие шарахались. Мы притормозили, десантники быстро выскочили из машины, затолкали мгновенно протрезвевших солдат в автобус, отобрали у них оружие и отправили восвояси.  

Генерала Г.А. Шелахова я застал на рабочем месте. Один гостиничный номер превратился в приемную, другой – в кабинет. Народу тьма. Проводив очередную делегацию – каких-то священнослужителей в коричневых балахонах (не православных – это ясно), Шелахов сказал мне с облегчением: 

– Принимай хозяйство, Афанасий Павлантьевич. Третью ночь не сплю, голова кругом идет. Кто только не побывал тут: буддисты, мусульмане, бывшие белогвардейцы, делегация харбинских парикмахеров, делегаты от универсального магазина Чурина, врачи, рикши, вагоновожатые, владелец игорного дома на Пристани, какой-то нервный субъект, отрекомендовавшийся дядей знаменитой гадалки Веры Грозиной, делец, сообщивший шепотом, что он может за сходную цену поставить бумагу с водяными знаками для печатания китайских юаней, и прочая, и прочая. Устал я. Вот нужные тебе документы, а я хоть сосну часок. Если надо, разбудишь. 

Просмотрел я эти бумаги, в которых командование 4-й японской отдельной армии, отвечая на запрос генерала Шелахова, сообщало о боевом составе харбинского гарнизона и о том, как проходит разоружение. 4-я армия в первые же дни войны попала под удар смежных флангов Забайкальского и 2-го Дальневосточного фронтов и, сильно потрепанная, отходила на Харбин. К моменту капитуляции в городе и его окрестностях оказались 149-я и 119-я пехотные дивизии, 131-я смешанная бригада и тридцать четыре отдельные части: пять охранных отрядов, отряд бронепоездов, отряд жандармерии, артиллерийские, инженерные, саперные полки и отряды, много батальонов аэродромного обслуживания, учебный отряд по изучению русского языка при информбюро (разведке) Квантунской армии и так далее. Но самое интересное я прочитал во втором документе, который штаб 4-й японской армии датировал еще 18 августа. В нем сообщалось, что «к сегодняшнему вечеру закончено сосредоточение орудий и большей части боеприпасов к ним» и что место разоружения армии «находится в южной окрестности Харбина, на харбинском ипподроме». А заключительная фраза должна была, видимо, убедить в том, что разоружение проходит быстро и по плану. «Сейчас все наши силы мобилизованы для проведения обследования, с тем чтобы быть в состоянии в течение завтрашнего дня или последующих дней незамедлительно уведомить Вас о положении вещей», – писал штаб японской армии в обычном витиеватом стиле, где конец фразы, как правило, затемняет ее начало и способен растянуть энергичное «в течение завтрашнего дня» до бесконечных, «последующих дней». Собственно говоря, эту «растяжку» мы уже наблюдали, пролетая над пустующим ипподромом. 

Пришлось в ту же ночь вызвать в отель старший начсостав 4-й японской армии. Спрашиваю: 

– Приказ по армии о капитуляции отдан? 

– Да, – отвечают, – мы получили приказ командования Квантунской армии о прекращении боевых действий и разоружении.

– Я спрашиваю не о приказе Квантунской армии. Вы приказ по своей 4-й армии отдали? 

– Мы, – отвечают, – составили план разоружения. 

Трудно с ними разговаривать... Говорю переводчику: 

– Переведите господам генералам: завтра к вечеру приказываю закончить разоружение и свезти все оружие и технику на харбинский ипподром. Это первое. Второе: немедленно навести в войсках жесткую дисциплину. С завтрашнего дня появление в городе японских солдат и офицеров с оружием в руках будет караться по закону военного времени. 

 

***

Утром 22 августа я вручил командующему 4-й японской армией генералу Уэмура Микио распоряжение Военного совета 1-й Краснознаменной армии. В этом документе было сказано: «...Вам надлежит: 

Отдать приказ по армии о прекращении военных действий, о сдаче боевых знамен и оружия частям Красной Армии. 

Соединения и части с обозами, кухнями и медицинскими подразделениями вывести из черты города Харбин и сосредоточить в лагере военнопленных в Старом Харбине... 

В пути следования сохранять твердую воинскую дисциплину. Не создавать на дороге пробок и не затруднять движение частей и соединений Красной Армии. 

Немедленно дать указание частям, оставшимся в тылу Красной Армии, прекратить боевые действия и сдать оружие. 

Прекратить все одиночные и групповые передвижения военнослужащих по городу. Движение осуществлять только строем, под командой офицера. 

Дать указание армейскому интенданту о передаче складов, баз и другого военного имущества частям Красной Армии. 

Копию Вашего приказа во исполнение настоящих требований представить мне к 10.00 23.8.45 года в оригинале на русском и японском языках». 

Конечно, разоружение 4-й японской армии мы могли бы осуществить и без волокиты и долгих переговоров. У сунгарийских причалов стояли мониторы и канонерские лодки Амурской речной флотилии, в пригородах сосредоточились наши танки. Разговор на этом языке вразумил бы господ генералов в течение какого-нибудь часа. Но тогда были бы жертвы среди солдат японского гарнизона, а зачем и кому они нужны, когда война кончилась? 

22 августа к концу дня разоружение было в основном завершено. Танки, бронемашины, артиллерию, стрелковое оружие свезли на харбинский ипподром. Полки и дивизии 4-й армии организованно проследовали в лагеря для военнопленных. В Харбине сдалось в плен около 43 000 солдат и офицеров. Это были остатки войск 4-й отдельной армии, а также части, входившие в непосредственное подчинение штаба всех японских вооруженных сил в Маньчжурии – штаба Квантунской армии. Однако пленением крупной группировки противника в районе Харбина дело не закончилось. Еще около двух недель наши части продолжали вылавливать отдельные группы японцев, прятавшихся в горной тайге. С 22 августа по 1 сентября в районе станции Ханьдаохэцзы были разоружены 1-я маньчжурская пехотная дивизия во главе с ее командованием (более 2000 человек), 386-й полк 135-й японской пехотной дивизии (около 1500 человек) и другие подразделения 5-й армии. За этот же период в районе Харбина, прочесывая его окрестности, наши стрелки выловили до 2000 японских солдат и офицеров, а в сопках у станции Эхэ – 1200 человек из состава 124-й и 126-й пехотных дивизий. 

Отдельные отряды – в основном смертники – совершали диверсионные акты на железной дороге, пытались даже нападать на советские военные комендатуры в небольших городках. Так, 28 августа южнее Ханьдаохэцзы, у русского села Романовка, был в бою ликвидирован отряд, состоявший из смертников и солдат унтер-офицерской школы. В том же районе три дня спустя наша стрелковая рота окружила около 300 смертников. Сложить оружие они отказались и все были уничтожены. 2 сентября бронепоезд, стоявший на разъезде Шихэ, подвергся сильному пулеметному и минометному обстрелу с ближайших сопок. Командиру 365-й стрелковой дивизии полковнику М.К. Гвоздикову пришлось направить в этот район отряд пехоты с артиллерией. Противник понес большие потери, оставшиеся в живых ушли вглубь тайги. Пленные показали, что их группа насчитывала около 2000 солдат и офицеров. 

В Мишаньском укрепрайоне ликвидация мелких групп смертников продолжалась до начала сентября. Огромная его площадь, множество хорошо замаскированных убежищ, казарм, складов с продовольствием и боеприпасами, спрятанных в лесистых горах, глубоко под землей и в целом представлявших собой бетонированные лабиринты, – все это затрудняло борьбу со смертниками. 2–3 сентября несколько их групп были уничтожены в окрестностях горы Нань-Шань, 5 сентября – до 150 человек при попытке атаковать нашу комендатуру в Пиняньчжэне. 

Таким образом, боевые действия в полосе 1-й Краснознаменной армии в отдельных районах закончились лишь несколько дней спустя после того, как 2 сентября был официально подписан акт о капитуляции Японии. 

К началу сентября мы могли уже подвести окончательные итоги наступательной операции нашей армии в Маньчжурии. Прорвав фронт противника на участке около 16 км, армия затем расширила прорыв до 170 км и продвинулась в глубину Маньчжурии на 450 км. Было освобождено 16 городов и множество других населенных пунктов. Захвачено исправного вооружения и боевой техники: орудий разных калибров (до 240-мм гаубиц включительно) – 190, танков – 49, бронемашин – 8, пулеметов – 1100, винтовок – 40 000, боевых самолетов – 16, а также более 120 крупных складов с военным имуществом. 

Общее число пленных составило 87 тысяч человек, в том числе 19 генералов. Безвозвратные потери противника (убитые и умершие от ран), судя по трофейным документам, подтвержденным опросом командиров и начальников штабов японских соединений и частей, превысили 30 тысяч человек. Безвозвратные потери 1-й Краснознаменной армии – 598 человек, из них офицеров – 98, сержантов – 162, рядовых – 338. А всего, считая и раненых, выбыло из строя 2888 человек. 

Даже беглый взгляд на эти цифровые данные позволяет судить о многом. Сравнивая потери сторон, можно убедиться в том, что превосходство наше над противником по всем компонентам боевого мастерства было полным. Однако вынужден еще и еще раз повторить, что быстрая победа далеко не всегда равнозначна победе легкой. Рассказывая о борьбе за станцию Хуалинь и город Муданьцзян, я стремился показать читателю, сколь ожесточенным было сопротивление врага и, соответственно, трудным путь 1-й Краснознаменной армии к победе. Столь же трудно складывалась боевая обстановка и в полосе нашего левого соседа – 5-й армии генерала Н.И. Крылова. И если нам удалось совместными усилиями и в короткий срок разгромить противостоящую 5-ю японскую армию, то причину успеха надо искать никак не в слабом сопротивлении противника. Наоборот, цифра безвозвратных потерь врага, большое число убитых и относительно малое число раненых свидетельствуют о том, что враг сражался до последнего. Но, как сказал поэт, «сила силе доказала, сила силе – не ровня». Да, наша советская воинская сила решительно и быстро сломила силу врага, однако, оценивая победу, не стоит заниматься шапкозакидательством. Строгая и трезвая оценка прошлого нужна и важна не только для истории, но и для дел и забот сегодняшнего дня. 

Генерал Афанасий Белобородов


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"