На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Подписка на рассылку
Русское Воскресение
(обновления сервера, избранные материалы, информация)



Расширенный поиск

Портал
"Русское Воскресение"



Искомое.Ру. Полнотекстовая православная поисковая система
Каталог Православное Христианство.Ру

Статьи  
Версия для печати

Роль личности в истории или роль Истории в жизни личности

К 60-летию со дня рождения Сергея Перевезенцева

«В России надо жить долго». Минимум 100 лет. Тогда и сам узнаешь больше. И тебя узнают лучше. Мы раздольны в наших масштабах: и географических и философских.

Из открытых источников: «Сергей Вячеславович Перевезенцев, русский историк и философ, писатель, консервативный публицист. Доктор исторических наук, профессор факультета политологии МГУ им. М.В. Ломоносова, сопредседатель Правления Союза писателей России».

С Сергеем Перевезенцевым мы познакомились много лет назад в кабинете журнала «Роман-журнал XXI век», где он тогда служил заместителем главного редактора. Другим заместителем главного редактора тогда была Марина Ганичева, дочь Председателя Союза писателей России Валерия Николаевича Ганичева, который первым пробудил активный интерес писателей России к отечественной истории и к истории Русской Православной Церкви. Сергей и Марина, тогда еще совсем молодые, пылкие и деятельные люди, активно публиковали на страницах журнала статьи, повести и рассказы, связанные с историей нашей страны, а я с группой единомышленников создала в Сыктывкаре общественную организацию «Русский Дом», которая и побудила меня искать информацию, нужную для реализации идей нашего новорожденного коллектива. К этому времени я давно была уже членом Союза писателей России и считала наш Союз родным домом, когда бывала в Москве. Тут необходимо акцентировать внимание на слове «русские», ибо время было ещё глубоко интернациональное (хотя уже начались коварные девяностые) и такой преднамеренный нажим на национальное начало немного смущал ещё даже самих русских. Правда, в нашей Республике Коми, как и в большинстве бывших автономий, уже вовсю шла разработка национальных проектов — учебников по коми языку и истории коми народа. И я тоже начала задумываться, почему же в наших школах нет учебника русской истории?

Меня, попавшую в те годы из глубоко провинциального Сыктывкара в Союз писателей, самый центр новой для советской России мысли о национальной истории Государства Российского, не могла не всколыхнуть энергия патриотов, взявшихся за пробуждение интереса жителей нашей страны к своему прошлому, без которого, как известно, нет будущего. Это тогда, оскорблённая претензией многих малых и средних народов к «оккупационной» политике народа русского, и молчании огромного большинства самих русских, я начала писать гневные стихи:

Видишь, Россия тропу свою узкую?!

Это тебе не Монмартр, не Арбат…

Русские! Русские! Русские! Русские!

Господи, имя-то, словно Набат!

И тут — встреча с Сергеем. С ним мы говорили на разные темы. Но поразил меня тогда именно научный склад его ума, а подкупили — его «школьное» прошлое (он, как и я, после окончания института несколько лет учительствовал) и его неуёмное желание думать о многозначном понятии слова РУССКИЙ, думать самостоятельно, независимо от множества существовавших тогда точек зрения.

Ещё до встречи в Москве с Сергеем Перевезенцевым и Мариной Ганичевой я попросила знакомого историка написать мне список «главных» князей России в порядке их значимости. Но он, удивляясь, ответил: «Вы такая хорошенькая. Зачем вам это?» Боюсь, что он понимал, чем может кончится для «такой хорошенькой» да ещё и блондинки неожиданный для советского человека интерес к тысячелетней России и к структурной информации по поэтапному созданию нашего государства. Но тогда я не поняла, почему он не захотел отвечать на мой вопрос, а почувствовав какую-то тайну, начала самодеятельно воссоздавать процесс постепенного превращения Древней Руси сначала в царство, а потом в Империю. И… как дилетант запуталась в событиях и датах. И бросила этот неблагодарный труд. И вдруг нашлись профессионалы, которые вкупе с другими профессионалами тоже считали важным возвращение к своим истокам!..

Время от времени встречаясь с Сергеем Перевезенцевым, я интересовалась его деятельностью. За эти годы Сергей вошёл в Бюро Правления Всемирного Русского Народного Собора, в отделение которого мы потом преобразовали и наш «Русский Дом». Стал профессором на факультете политологии МГУ им. М.В. Ломоносова. Одновременно издал несколько книг и много статей, получивших широкое признание.

Из открытых источников: «С.В. Перевезенцев — лауреат литературных премий имени Э.Ф. Володина (2002), имени Н.М. Карамзина (2003), Всероссийской литературной премии «Александр Невский» (2005), Большой Литературной премии России (2010), литературной премии «Прохоровское поле» (2012), премии «Триумф» Международного конкурса «Искусство книги» (2004), премии Росархива (2010, 2012), Всероссийского конкурса «Просвещение через книгу» (2016), неоднократный лауреат премий Ассоциации книгоиздателей (АСКИ) «Лучшая книга года»».

И всё-таки Сергей вернулся в школу! Но как вернулся — как автор учебников по истории! Вместе со своей женой Татьяной они разработали линейку учебников по русской истории для 6-11 классов средней школы. Союз писателей по достоинству оценил подвижнический труд четы Перевезенцевых — в 2012 году за эту линейку учебников им была присуждена литературная премия «Прохоровское поле».

Нужно сказать, что и сейчас эта работа продолжается, но уже несколько по-иному. Сергей и Татьяна Перевезенцевы теперь пишут учебно-методический комплекс по истории России для системы «Русской классической школы». Так что родители могут поискать их новые учебники в интернете.

Из открытых источников: «В своих научных и публицистических работах С.В. Перевезенцев обосновывает своеобразие и самостоятельность русской цивилизации, исследует проблемы методологии православного понимания истории, раскрывает смысловое содержание различных исторических процессов и событий. Ввёл понятие «духовный фактор исторического развития» и предложил учитывать его при анализе причин исторических явлений, наряду с иными факторами (экономическим, политическим, социальным, природно-климатическим и др.). Разработал концепцию духовно-политической мысли, в соответствии с которой изучение русских социально-политических учений нужно осуществлять через призму их духовного (религиозного) содержания и целеполагания».

На одном из пленумов Союза писателей России Сергей, с которым продолжали дружить все эти годы, подарил мне, как позже выяснилось, ставшую знаменитой для пытливых и серьёзных читателей книгу «Смысл русской истории», которую я с неторопливостью русской лени прочла только через год после дарения. В это время меня увлёк анализ политических событий, одно за другим разрушающих нашу прежнюю жизнь. И эти сиюминутные и попеременные вспышки гнева и надежд, с завидной очередностью потрясавшие весь народ нашей страны, с тою же очерёдностью потрясали и меня. Единственно, что я чувствовала точно — это внутреннюю нацеленность всех постановочно и красочно наносимых ударов именно на слова «Русские» и «Россия». И вот тут Господь, видать, всё-таки меня пожалел, чтоб не вынесла меня утлая лодка злободневности в открытый океан Хаоса, а вернула с покаянием к истокам.

Надо сказать, что возвращение было драматическим. Когда я с помощью книги моего друга «Смысл русской истории» этот смысл, наконец, осилила и поняла, что же всё-таки произошло с Россией и русским народом с течением времён, я не знала, как жить дальше: настолько роковыми были этапы ошибок! Но, преодолев потрясение и ещё раз переосмысливая содержание книги, я вернулась к такому покою души и незыблемости наших национальных ценностей, что теперь минуты пессимизма случаются со мной только в связи с переутомлённостью или некоторой затянувшейся инертностью общенационального прозрения. Но минуты эти кратки и постыдны. И я возвращаюсь в свою светлую преданность идеалам. Сказать, что после прочтения книги Сергея я ошеломлена непобедимой правдой исследования Русского пути, не сказать ничего. Поняв, наконец, после вторичного чтения всю глубину и оптимизм этой книги, я была потрясена, счастлива, обескуражена, воодушевлена и вооружена против всех пошлых и бессовестных разговоров о Русских, о русской истории и Русском мире. Моя жизнь уже навсегда встала с головы на ноги. Начав подчёркивать особо значимые места, я практически подчеркнула почти все строчки «Смысла русской истории». И двенадцать лет из тех шестнадцати, на протяжении которых я вела творческую мастерскую в Ухтинском государственном техническом университете (УГТУ), назвав свой курс «Азбука нации», я опиралась на этот бесценный труд Сергея Вячеславовича Перевезенцева, пробуждая с его помощью интерес к настоящей, до сих пор скрытой для большинства, истории России.

Потому и интерес Сергея Перевезенцева к моим стихам мне дорог как интерес единомышленника, пополнившего во мне огромный потенциал любви к моей Родине. Принимая все этапы её существования как данность, я обрела стержень духа и понимание стержня государственности России, без которых остальные поиски просто бесперспективны. И, пользуясь случаем, поздравляя своего друга со знаменательным юбилеем, я повторяю посвящённое ему одно из самых серьёзных своих стихотворений.

 

РУССКИЙ ИСХОД

                                               Сергею Перевезенцеву

Я им говорила. Они мне не верили, что ли,

Что русский исход тяжелей,

                                               чем еврейский исход.

Что мы растворимся в своём же натруженном поле.

В своём же народе. И он ничего не поймёт.

 

Другие нагрянут. И будут их звать россияне.

Их будет немного в тот страшный и призрачный час.

А мы растворимся. И северным станем сияньем.

И будут потомки и грезить, и плакать о нас.

 

Я им говорила, что эта игра — не игрушки.

Они мне не верили. Но моя совесть чиста.

Молчите, славяне! Молчите, литавры и пушки!

Пришли россияне. И наши замкнули уста.

29.03-02.04.2017, Печора-Сыктывкар

 

Понимая, как жёстко звучит моя позиция по отношению к россиянам, объясняю. Я просто не хочу, чтоб русские в очередной раз остались конституционно только «советскими», а остальные 150 народов России, составляющие10 процентов населения, не потеряв своих национальных имён, продолжали бы на наших изумлённых глазах развивать свои языки и культуры. Просто я требую определения конституционного поля русского народа, как народа исторически, так уж сложилось, являющегося народом государствообразующим. А что такое многонационально единый Русский народ воспитатели и учителя должны начать объяснять народам России на общем для всех русском языке уже с детского сада с продолжением в первом классе средней школы — и далее везде. А для этого нужны учебники русской истории и русского языка, над которыми и сегодня трудятся такие подвижники и патриоты как Сергей Вячеславович Перевезенцев и его жена Татьяна Владимировна, и их единомышленники. И тогда мы поймём, что мы удивительная и ни на кого не похожая страна. Я не хочу, чтоб мы утратили ориентиры своей Родины и нашего государства, без которого не сохранится и ни один из народов России.

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл 3 июня 2010 года на встрече с общественностью Карелии сказал: «Когда читаешь Перевезенцева, то понимаешь, что люди, не знающие этих ключевых, фундаментальных положений нашей истории, связанных с православной культурой, не могут понять смысл исторического процесса, как он был осуществлён в судьбах России».

И это всё о нём, о Сергее Перевезенцеве, о весёлом и остроумном товарище, ни разу в наших разговорах не заикнувшемся о том, что он и доктор наук, и профессор, и лауреат, и так далее, так далее, пока я сама не узнавала из прессы или от друзей об очередных его достижениях и открытиях. Сколько же он успел сделать за молниеносно-талантливые мгновения своих пламенных лет! Ведь только за последние четыре года у него вышли шесть объемных книг. А названия-то какие, а темы! «Родство по истории: Статьи. Очерки. Беседы», «Истоки русской души: Обретение веры. X–XVII вв.», «Святорусское царство: История русской святости», «Русская история: с древнейших времен до начала XXI века», «Русские смыслы: Духовно-политические учения X–XVII вв. в их историческом развитии». Я уж не говорю о потрясающей антологии «Хранители России», подготовленной Сергеем вместе с коллегами по МГУ и их учениками, в шести томах которой (каждый том по 1000 страниц!) собрана мудрость русских консервативных мыслителей с XI до XIX век! И все книги о России, о столь желанном и любимом Русском мире.

С юбилеем, дорогой Служитель Отечества и Счастливый пленник Русского Мира, Сергей Вячеславович Перевезенцев! Бог в помощь на всех твоих светлых и трудных дорогах!

Надежда Мирошниченко (Сыктывкар)


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"