На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Славянское братство  
Версия для печати

«Вінок сонетів» Володимира Черепкова

не уходит из памяти, как золотые и сказочные времена

От переводчика

Название новой книги Лидии Андреевны Сычёвой, кстати, выпускницы нашего Воронежского педагогического института, «Мы всё ещё русские» напомнило мне «киевский гостинец» – любовно изданный в 2006 году «вінок сонетів». Подарил мне его друг из студенческих лет Володя Черепков.

В 1960-е годы ещё ходил через Россошь «ждановский» поезд Воронеж-Мариуполь. Ещё не разделяли нас границы. Мои сельские сверстники уезжали учиться в Луганск и Донецк. А у нас в Воронеже, в педагогическом, среди студентов было немало парней и девчат из Украины.

На филологическом факультете свела нас судьба с Володей Черепковым – хлопцем из Донбасса. Выделялся он ростом с «дядю Стёпу», а ещё писал стихи. Их-то читали в стенгазете «Алые паруса», которую лепили из листов ватмана чуть ли не во всю длину институтского коридора, печатали в многотиражной газете «Учитель».

Володя охотно читал стихи на студенческих вечерах – «под Маяковского» – во весь свой звонкий голос.

После учёбы разъехались на работу. И вдруг, спустя десятилетия, отыскался след Володи, Владимира Фёдоровича. Служил в Советской Армии и учительствовал он в Забайкалье. Вернулся домой на родину в город Артёмовск (ныне это Бахмут), был директором средней городской школы, которую награждали знаменами ЦК КПСС, о которой сняли документальный фильм. Владимира Черепкова наградили медалью Антона Семёновича Макаренко. Избрали секретарем Артёмовского горкома Компартии Украины. После запрета Компартии вошёл в Политсовет Социалистической партии. Два созыва представлял Донбасс в Верховной Раде как народный депутат Украины.

Воронеж и наши края, признаётся он, «не уходят из памяти, как золотые и сказочные времена».

* * *

Рот открыт –

ладонью не закроешь:

Всё же годы – в гору,

не с горы...

Как живёшь?

Как здравствуешь, Воронеж,

Соловей студенческой поры?

Помнишь хлопца

с томиком Кольцова?

Не менял я кожу, как змея,

Я тобой навеки окольцован,

Юность зарубежная моя!

 

Мой друг студенческой поры стал известным поэтом. Пишет он на русском и украинском языках. Владимир Черепков – автор сборников лирики, исторических поэм о восстании Кондратия Булавина, о декабристах. Он написал серёзное научно-публицистическое исследование «Эхо войны». «Солдатом Добра» называл его незабвенный Борис Ильич Олейник.

Для знакомствас его творчеством – подборка стихов Черепкова разных лет.

Украине

Страна моя, моя країно,

Как сын, тебя боготворю!

Я – українець,

Украина,

Хоть и по-русски говорю.

Мои и Пушкин, и Шевченко,

Как пальцы на одной руке,

Як в україньскій мові

«ненька»,

Как «мама» в русском языке.

Но и меня,

Як син прохаю

(Я сердцем каждый взгляд

ловлю),

Люби,

як я тебе кохаю,

Кохай,

как я тебя люблю!

 

Прозрение

Возле фермы – башня,

как цапля,

В окружении лебеды,

Свет отключен,

Из труб – ни капли.

Скот неделю ревёт без воды.

Скот ревёт.

Ни еды,

Ни дойки.

И, хоть в погреб спрячься,

хоть в ров,

Ничего в голове, а только

Раздирающий душу рёв.

Привезти бы газет подшивки,

И быки,

И коровы чтоб

Перестроечные фальшивки

Перечитывали взахлёб.

Не читают кормильцы, воют,

Будто вызвали их на бис.

Не хватает ковчега с Ноем,

От безумия чтоб спастись.

Оседают пыль да полова...

У страны,

где народ – в дураках,

Созревает

пока что слово

На искусанных в кровь губах.

 

* * *

Три двора, и ни света, ни связи.

Не услышат – кричи не кричи.

Листья кружат и падают наземь,

Да в округе полынью горчит.

Три старухи как скифские бабы.

Пальцы – грабли, а лица, что медь…

Тихо молится каждая, дабы

Не последней в селе умереть.

 

* * *

Сегодня в распри

Втянуты народы,

Разорваны,

Разодраны межой.

Я – украинец

Из Союза родом,

А Родина не может

быть чужой!

Владимир Фёдорович Черепков награждён российской государственной наградой – медалью Пушкина. Он лауреат литературных премий имени Г.Сковороды, В. Сосюры, А.Фадеева и других. Почётный гражданин города Артёмовска – Бахмута.

Венок сонетов печатается на украинском языке и в переложении на русский язык.

 

 

Володимир Черепков

 

Ми ще живі

 

(Мы ещё живы)

 

Либонь, уже десяте лiто,

Як дав я людям «Кобзаря»,

А iм неначе рот зашито…

Тарас Шевченко.

1

Чекаю на врожай в напрузі,

А навкруги, як татарва,

В пустельнім noлi i на лузі

Трава. Трава. Бур'ян-трава.

 

А де ж озимі? Серце в тузі.

Де мною сіяні слова?

А може, там, на чорній смузі,

Моя надія визріва?

 

Літа промчали буйногриві

Сумую, як Тарас на rpивнi,

Як зоpi на холоднім тли.

 

Хитаюсь: не стачае кисню,

A вітep зачинае пісню...

Добро – в словах, як у ріллі.

 

1

Где ж урожай в моей стодоле?

Кругом, вокруг, как татарва,

И на лугу, и в диком поле –

Бурьян-трава. Дурман-трава.

 

А где же озимь? Нету боле?..

Где брошенные в зябь слова?

Быть может, там, в земной неволе,

Надежда теплится, жива?

 

О годы! Жалко буйногривых.

Печалюсь, как Тарас, на гривнах.

Закаты-зори уж к зиме.

 

Одышка, давит. Сердцу тесно,

А ветер начинает песню…

Добро посеяно в земле.

 

2

Добро – в словах, як у ріллі.

Хай набирається наснаги,

Щоб соком грало у гіллі,

Щоб увійшло в серця, як в саги.

 

Коли отрута – у стрілі,

То й велетні – не завжди маги...

Ніч – наче грішник у смолі,

А я вже чорний від засмаги,

 

Як під Полтавою на полі:

Чи то на волі, чи в неволі?

Надія циганчам на пузі

 

Житейській колотнечі в такт

Танцює так, не за п`ятак,

Хоч серце на вечірнім прузі.

 

2

Добро посеяно в земле,

Чтобы оно вошло, как в сагу,

Чтоб свет ему сиял во мгле,

Пусть укрепляется отвага.

 

Коль яд смертельный на стреле,

Не устоять в борьбе и магу…

Ночь – словно грешник во смоле…

Печален я, от раны слягу,

 

Как под Полтавою на поле:

Или на воле, иль в неволе?

Надежда цыганенком в роли

 

Танцует так, не за пятак,

Житейской канители в такт,

Хоть сердце вновь кричит от боли.

 

3

Хоч серце на вечірнім прузі,

Та молоджусь. Без бороди.

Душа із тілом у союзі

Мандрують в світ Сковороди.

 

Дрімають острахи в ярузі.

О, Боже, біди відведи!

Хай мліє серце від ілюзій,

Що досить хліба і води,

 

Що ми не зовсім скоморохи,

Бо все ж мудрішаєм потрохи

На занехаяній землі.

 

Покоси – жовті, хмари – сині.

Природа й розум – в потрясінні.

Душа, як птиця, – на крилі.

 

3

Хоть сердце вновь кричит от боли.

Но моложусь. Без бороды,

Душой и телом я в юдоли,

Шагаю в мир Сковороды.

 

В яру тревогам лишь приволье.

Храни, Всевышний, от беды!

А разум помутился, что ли,

Мол, хватит хлеба и воды,

 

Мол, мы совсем не скоморохи,

Мудреем вроде, все ж не лохи

На занехаянной земле.

 

И хоть потрясена природа

Осенним ликом небосвода,

Душа, как птица, – на крыле.

 

4

Душа, як птиця, – на крилі.

Із квітнем розійшовсь у часі,

Збирає вересень жалі.

Від розпачу немає спасу.

 

В очах – червоні метелі,

Та і на карколомній трасі

Тримаюсь міцно у сідлі

На неприборканім Пегасі.

 

А більше – пішки і бігцем.

Навідліг вітер б`є в лице...

Як затишно у лісосмузі!

 

Й самого тягне на спочин,

Хоч тішитись немає чим...

Жовтіє все на виднокрузі.

 

4

Душа, как птица, – на крыле.

С апрелем разминулся в часе,

А в августе – как в феврале.

Спасение не найду и в Спасе.

 

Молюсь в душе о каждом дне,

Ведь я на чертоломной трассе

И кое-как держусь в седле

На необузданном Пегасе.

 

А чаще – шагом. Вновь кольцо,

Наотмашь ветер бьет в лицо…

В яру затишье и на всполье!

 

И здесь душа покоя просит,

Его ж осенний хлад уносит…

Сиротски брошено раздолье.

 

 

5

Жовтіє все на виднокрузі,

Та не повернешся до жнив.

Невже від Бога – по заслузі?

Нетяга-серпень відтужив,

 

Відчервонівся у недузі.

Та ще, спинившись на межі,

Нам зір насипав у натузі.

А я живу собі, як жив.

 

Йду від порога до порога.

Хай пилом кублиться дорога!

Роса від подиху на склі.

 

Я щось переробив тепер би...

Заплакані схилились верби.

Схилили соняхи брилі.

 

5

Сиротски брошено раздолье.

И не вернешь того, чем жил.

Ужель спасенье в богомолье?!

Нетяга-август оттужил,

 

Отбагровел. В моем ополье

Межу означил. Нам открыл:

Бредете в адово засмолье.

А я себе не изменил.

 

Иду к порогу от порога.

Клубится пылью пусть дорога.

Роса от вздоха на стекле.

 

Перекроил судьбу теперь бы…

Печальные склонились вербы.

Отцвёл подсолнух на селе.

 

6

Схилили соняхи брилі.

Степ уночі, як грізне море.

Ще й іскра ніжиться в золі...

Хто зна: на щастя чи на горе?

 

Попереду все взагалі,

Як і позаду, непрозоре.

Дорога губиться в імлі.

Ще мить – і сон, здається, зморить.

 

Чи чорт поцупив зорі всі?

Куняє місяць у вівсі.

Сумує ніч у чорній блузі.

 

І тільки зблиски де-не-де.

На гостре щось, на щось тверде

В пітьмі ступаю, як і друзі.

 

6

Отцвел подсолнух на селе.

Ночная степь – пред бурей море.

А искра нежится в золе…

На счастье мне или на горе?

 

Все растворяется во мгле.

Уже не видно и подворья,

И шлях пропал навеселе,

И эхо голосам не вторит.

 

Иль выкрал дьявол звезды все?

Иль месяц утонул в росе?

Тоскует ночь моя дотоле.

 

Лишь молний взблески где-нигде.

На что-то острое в гряде

Впотьмах ступаю. Хоть на воле!

 

7

В пітьмі ступаю, як і друзі,

На гостре щось: і жар, і лід...

Не обпекло б лиш крила музі,

Де зло й неправда – слід у слід.

 

Чи вітер стогне у окрузі?

Чи стукотить замерзлий глід?

Німує все – не спить в напрузі.

Який народ – такий і плід!

 

Вже ранок піднімає вії.

Шумить Дніпро. Гендлює Київ.

Востаннє кличуть журавлі...

 

Хотілось бачить світ відвертим,

А натикаюсь не на двері –

На порозкидані граблі.

 

7

Впотьмах ступаю. Хоть на воле!

На – острое… Как без невзгод?!

Не обожгло бы музу в поле,

Где зло с неправдою – род в род.

 

То ль ветер стонет в суходоле?

Стучит ветвями мерзлый глёд?

Все очерствели: пир в застолье,

Какой народ – такой и плод!

 

Уже рассвет проник в столицу.

У торгашей в руках – синицы.

Кто думает о журавле?…

 

О, как душе хотелось верить:

Открыты души все и двери.

От граблей – шишка на челе.

 

8

На порозкидані граблі

Дивлюсь – і серце у тривозі:

Коли знесиляться у злі,

В душі Собор звести не в змозі

 

Ніхто. Летять брати малі...

Я залишаюсь на морозі

На грішній, на своїй землі,

Де три тополі при дорозі,

 

Де гнізда ждуть своїх буслів,

Де розуміють і без слів,

Де звикли жити в сподіванні,

 

Де мій останній день мине,

Де, окрім любих рук, мене

Чекають авгієві стайні.

 

 

8

От граблей – шишка на челе.

Смотрю – и сердце вновь в тревоге:

Иссякли силы всех во зле,

В душе нет Храма, дум о Боге,

 

Лишь только птицы – на крыле…

Мороз. Пустынно на облоге,

На грешной, отческой земле,

Где пыльный тополь при дороге,

 

Где аистов их гнезда ждут,

Без лишних слов поймут нас тут,

Жива с людьми надежды мета,

 

Где мой последний день – родня,

Где, кроме любых рук, меня

Ждет Авгий на исходе лета.

 

9

Чекають авгієві стайні.

«Продай когось!» – уклад доби.

В душі неначе на повстанні:

«Раби – не ми! Ми – не раби!».

 

І ми не у ворожім стані.

На сволок й хрест – одні дуби...

Ми ще живі. Ми одностайні,

Як нас не бий і не дроби!

 

...Вже небозвід відголубів,

А я свого недолюбив,

Не накохався до світання.

 

Іду за щастям.

Навздогін,

Мов янгол, малиновий дзвін...

Пекотні сумніви останні.

 

 

9

Ждет Авгий на исходе лета.

«Всех запродай!» Но на дыбы

Душа восстала без совета:

«Рабы – не мы!» «Мы – не рабы!»

 

Боимся ль вражьего извета?

На сволок, крест – одни дубы.

Мы еще живы. И за это

Нас хоть убей, хоть нас дроби!

 

Уж в небе ангел протрубил,

А я свое не отлюбил,

Не налюбился до рассвета.

 

Иду за счастьем. А вдогон

Мой ангел – благовеста звон…

Конец – в петле сомнений света.

 

10

Пекотні сумніви останні.

Я відрікаюсь від зневір:

Не буде жити у згасанні

Народ, котрий летить до зір!

 

І я прокинувсь в осіянні,

Що я не раб, що я не звір,

Що я ошуканий востаннє,

Бо я піднявся, я дозрів,

 

Дозрів до боротьби за щастя.

Замало ремствувать квітчасто

І діалог зі злом вести.

 

Іде в непам ять Тимчасовість.

В свої права вступає Совість

Піджали злодії хвости.

 

10

Конец – в петле сомнений света.

Но, поднимаясь в полный рост,

Не сгинет жаждущий совета

Народ, ведомый светом звезд.

 

Я отрекаюсь от навета,

Ведь я не сир, не пуст, не прост.

Да, был обманут. Прочь запреты,

Ведь я над бездной строю мост...

 

И я созрел к борьбе за счастье.

Роптать не стоит на ненастье

И диалог со злом вести.

 

Сошлем Временщика в забвенье.

Восстала Совесть. На мгновенье

Поджало все ворье хвосты.

 

11

Піджали злодії хвости

І стали добрими без міри,

Щоб гнів від себе відвести

І встигнути змінити шкіри.

 

Хоч хтось би гримнув з висоти!

Бо все ж ми – люди, а не звірі,

Та до народу дорости –

Нам вік потрібен... Бузувіри

 

Знов гріють руки на біді.

Від гніву – коло на воді.

Воли ревуть, а люд не сміє.

 

Слідів не видно на багні.

Досвітні жевріють вогні...

Так хто ж народ, а хто – месія?

 

11

Поджало все ворье хвосты.

Все стали добрыми без меры,

Чтоб гнев господний отвести

И шкуры поменять без веры.

 

Хоть пригрозил бы с высоты!

Мы люди все же, а не звери.

Чтоб до народа дорасти –

Нам века мало… Изуверы

 

Вновь греют руки на беде.

От гнева волны на воде.

Волы ревут, не до веселья.

 

В болоте не видны следы.

Огнища тлеют близ воды…

Так кто ж народ, а кто – мессия?

 

12

Так хто ж народ, а хто – месія?

Лічи хоч сто разів до ста,

Не до жаданого весілля,

Коли неспокій нароста.

 

Куди не глянеш: чудасія,

А суть її, як день, проста.

Заможніє не той, хто сіє,

А той, хто, славлячи Христа,

 

Бенкет під час чуми справля.

Козак, неначе немовля,

Лежить собакою на сіні,

 

А смерть під себе підмина...

…Не вимерзла б озимина!

Я від душі добра насіяв.

 

12

Так кто ж народ, а кто – мессия?

Считай хоть по сто раз до ста,

Не до женитьб среди насилья,

Когда тревога на устах.

 

Куда ни глянешь: чудо-сила,

А суть его, как день проста.

В цене не те, что хлеб косили,

А те, кто, вознося Христа,

 

Банкеты в час чумы справляет.

Казак, то, как дитя, гуляет,

А то – собакою на сене,

 

Уже седлает смерть коня.

Не вымерзли бы зеленя!

Я от души добра насеял.

 

13

Я від душі добра насіяв.

Як вірний син слов янства, я

Збирав свої слова-насіння

З роси, із трелі солов`я

 

Й перевіряв слова усі я

На смак, на колір, на ім`я:

І Україна, і Росія,

І Білорусь в душі – сім`я.

 

Нехай кричать несамовиті.

Поперед усього на світі

Я мурував в серцях мости.

 

Дожив до сивого волосся.

Не все, як мріялось, збулося.

Хотілось більше, та не встиг.

 

13

Я от души добра насеял.

Как верный сын славянства, я

Искал родное слово-семя

В росе и в трелях соловья.

 

Я доверял лишь Божьей силе,

Завета смысл в душе тая.

Ведь Украина, и Россия,

И Беларусь – одна семья.

 

Пускай кричат остервенело.

Я, не считая себя смелым,

В сердцах уверенность мостил.

 

Хоть сединой глава покрыта,

И не одна мечта убита,

Хотелось болью мир спасти.

14

Хотілось більше та не встиг.

Чи вік такий? Чи люди кволі?

Хоч ліків від жахіть проси,

Посеред дня на видноколі

 

Шикуються у ряд хрести

Над тими, хто уже ніколи

Не скаже братові: «Прости!».

Все – як у замкнутому колі.

 

Сад був зеленим – став рудим,

Бо пролітає час, як дим,

І у веселощах, і в тузі.

 

Сьогодні, може, він не мій.

В задумі стверджуюсь німій.

Чекаю на врожай в напрузі.

 

14

Хотелось болью мир спасти.

Иль век такой? Иль мы в испуге

От страха прячемся в кусты?

Средь бела дня по всей округе

 

Растут-встают в ряды кресты

Над теми, кто уже не флюгер

И кто не скажет: «Брат, прости!»

Мы все, ужель в окове-круге.

 

Сад зеленел – стал золотым,

Ведь краток век, летит как дым,

В печали, в радости. Доколе?

 

Сегодня, может, час не мой.

Стою в раздумье, как немой.

Где ж урожай в моей стодоле?

 

15

Чекаю на врожай в напрузі.

Добро – в словах, як у ріллі.

Хоч серце на вечірнім прузі,

Душа, як птиця, – на крилі.

 

Жовтіє все на виднокрузі.

Схилились соняхів брилі.

В пітьмі ступаю, як і друзі,

 

На порозкидані граблі.

Чекають авгієві стайні.

Спекотні сумніви останні.

Піджали злодії хвости.

 

Так хто ж народ, а хто – месія?

Я від душі добра насіяв...

Хотілось більше, та не встиг.

 

Артемівськ – Київ

14.11. 2004 р.

15

Где ж урожай в моей стодоле?

Добро посеяно в земле.

Хоть сердце вновь кричит от боли,

Душа, как птица, на крыле.

 

Сиротски брошено раздолье.

Отцвел подсолнух на селе.

Впотьмах ступаю. Хоть на воле –

От граблей – шишка на челе.

 

Ждет Авгий на исходе лета.

Конец – в петле сомнений света.

Поджало все ворье хвосты.

 

Так кто ж народ, а кто – мессия?

Я от души добра насеял…

Хотелось болью мир спасти.

 

Примечания переводчика.

Стодола – так в старину называли сарай с навесами на крестьянском подворье.

Глёд – одно из названий боярышника.

Сволок – матица, главная несущая потолочная балка в доме.

Авгий – в греческой мифологии элидский царь, имевший тысячи голов скота, лошадей. «Авгиевы конюшни» годами не очищались от навоза.

 

Россошь Воронежской области

Январь – февраль 2012 года.

Перевод с украинского Петра Чалого


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"