На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


История  
Версия для печати

Региональные фольклорные коллекции,

хранящиеся в российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ)

Приступая к рассмотрению фольклорных коллекций, хранящиеся в РГАЛИ, необходимо, в первую очередь, остановиться на истории формирования этих фольклорных  коллекций. Данное исследование продолжает изучение важной темы «Значение материалов фольклорного наследия и народной культуры, хранящиеся в различны архивохранилищах как в России, так и за рубежом», впервые сформулированную автором в работе «О фольклорной коллекции в архиве Евгения Платоновича Иванова, хранящейся в отделе рукописей ИМЛИ РАН  // Studia Litterarum /2018 том 3, № 1, с. 318-331» .

Основанный в 1941 году Центральный государственный литературный архив (ЦГЛА, переименованный в 1954 году в Центральный государственный) литературы и искусства (ЦГАЛИ СССР) и, наконец, получивший в 1992 году свое известное ныне название – Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ) был основан большей частью на базе архивных материалов Государственного литературного музея (ГЛМ), а также профильных архивных фондов  Центрального  государственного архива Октябрьской революции (ЦГАОР СССР), известного  ныне как ГАРФ (Государственный архив Российской Федерации), Государственного исторического музея (ГИМ), Центрального государственного архива древних актов (ЦГАДА), Государственной Третьяковской Галереи  (ГТ Г) и из других архивохранилищ  бывшего СССР.

В 1941 году музейный фонд ГЛМ состоял из более чем трёх миллионов единиц хранения и включал в себя рукописи, книги, документы, фотографии, а также предметы декоративно-прикладного искусства и мемориальные вещи писателей и поэтов. В этом же году по решению правительства СССР большинство предметов рукописного фонда были изъяты и переданы в ведение Главного архивного управления НКВД СССР для организации Центрального государственного литературного архива (ныне РГАЛИ)[1].

Государственный литературный музей (ГЛМ), который в настоящее время официально называется Государственным музеем истории российской литературы имени Владимира Даля, созданный по инициативе первого советского директора ГИМа крупного советского партийного руководителя Владимира Дмитриевича Бонч-Бруевича (1873-1955), особое внимание уделявшего народно-поэтическому творчеству русского народа и отечественной фольклористике, аккумулируя в архивных фондах ГЛМ самые разнообразные материалы  по данной тематике.

Именно по этой причине в фондах РГАЛИ оказались материалы из Государственного Литературного музея. Справедливости ради следует отметить, что  «фольклорное хранилище в 1941 году, пои передаче основных материалов ГЛМ  в  ЦГЛА//ЦГАЛИ, почти не пострадало: материалы до сих пор хранятся в Государственном литературном музее. В ГЛМ была собрана также великолепная коллекция лубка. <…>По своему содержанию это был батальный, религиозный и фольклорный (песни и сказки) лубок.» [5, 475], Хотелось бы обратить особое внимание на роль и особенности некоторых фольклорных, квазифольклорных и подвергшихся фольклоризации авторских текстов, вольготно чувствующих себя на бескрайних просторах русского фольклорного поля, а также осколков этих фольклорных образований, играющих важную роль в поэтике художественной литературы нашего времени. И тогда знаменитые строки Анны Андреевны Ахматовой из стихотворного цикла «Тайны ремесла»:

По мне, в стихах все быть должно некстати,

Не так, как у людей.

Когда б вы знали, из какого сора

Растут стихи, не ведая стыда,

Как желтый одуванчик у забора,

Как лопухи и лебеда.

Сердитый окрик, дегтя запах свежий,

Таинственная плесень на стене...

И стих уже звучит, задорен, нежен,

На радость вам и мне

[3,  277]

кардинально переосмысливаются в утверждение, что точно так из художественного сора и фольклорного мусора появляются не только стихи, но и высокая художественная проза.

 

 

Дмитровская фольклорная экспедиция 1927 года под руководством профессора Ю.М.Соколова [РГАЛИ Ф. 1450; оп.1; 8 ед.хр.]

 

Научным руководителем Дмитровской фольклорный экспедиции был профессор  Юрий Матвеевич Соколов (1889-1941), выдающийся фольклорист, автор учебника «Русский фольклор», основатель в 1938 году кафедры фольклора в МИФЛИ, включенной в 1941 году в состав возрожденного филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.. 15 февраля 1936 года «по представлению МИФЛИ ученый был утвержден доктором литературоведения без защиты лиссертации. Это было актом признания его заслуг перед отечественной наукой»[5, 483].

 Участниками экспедиции были московские студенты-филологи. Экспедиция работала в деревнях и селах Дмитровского уезда Московской губернии.

Собранный экспедицией материал включал разнообразные фольклорные жанры: сказки, свадебные обряды, лирические, плясовые, свадебные, хороводные и исторические песни, частушки, загадки, пословицы, поговорки. Ценным дополнением к этим полевым записям являлось также  Приложение – дневник этой научной экспедиции

 

Астраханская фольклорная экспедиция 1930-1931 гг.

[РГАЛИФ. 1400; оп. 1; 16 ед. хр.]

 

Астраханская фольклорная экспедиция также была научной экспедицией  филологического профиля. Это была одна из многочисленных территориальных фольклорных экспедиций филологического профиля, действовавших в 1920-1930-х годах прошлого столетия Инициаторами подобных экспедиций были преимущественно как сами фольклористы, так и сотрудники различных научных учреждений, имевших филологические подразделения – факультет литературы и искусства МГУ имени М В. Ломоносова, образовавшаяся позднее кафедра фольклора Московского института философии, литературы и истории (МИФЛИ), и некоторых других. Свои архивы с полевыми записями участники экспедиции передавали в Литературный музей при Всесоюзной библиотеке имени В.И.Ленина, чей фонд унаследовал в 1934 г. Государственный литературный музей. Именно с этого времени архивы фольклорных экспедиций стали передаваться в фонд Государственного  Литературного Музея (ГЛМ).

Астраханская фольклорная экспедиция работала в сезоне 1930 года в селе Камызяк и в Камызякском районе Астраханского округа (ныне город Камызяк). Все полевые записи выполнены выдающимися фольклористами – Владимиром Ивановичем Чичеровым (1907-1957) и Рахилью Соломоновной Липец(1906-1998). Собранный в экспедиции материал включал самые разнообразные фольклорные жанры– песни, частушки, сказы, обряды, загадки, приметы, прибаутки. Кроме полевых записей, экспедиция регистрировала носителей фольклора, исполнителей фольклорных произведений. Архив экспедиции также содержит географические сведения об исследуемом регионе, фотографии и рисунки, контакты с местными жителями, с которыми переписывались участники астраханской фольклорной экспедиции, что сохранилось в последующей переписке. Материалы экспедиции вошли в состав книги: Липец Р.С. Рыбацкие песни и сказы (Запись текстов, статьи, примечания, словарь и указатели). — М.: Государственное издательство культурно-просветительной литературы, 1950. — 220 с.

 

Белозерская фольклорная экспедиция 1937 года

[РГАЛИ  Ф. 1415; оп. 1; 38 ед. хр.]

 

Белозерская фольклорная экспедиция 1937 года была одной из тех многочисленных территориальных фольклорных экспедиций филологического профиля,  проводимых в СССР в этот период. Инициаторами подобных экспедиций были преимущественно фольклористы, а также, сотрудники различных московских учреждений, имевших подразделения филологов.

Белозерская фольклорная экспедиция работала в 1937 году в Белозерском и Кирилловском районах Вологодской области, в г. Рыбинске Ярославской области. Все записи выполнены студентами МИФЛИ, фольклористами Г.И. Терентьевым, Б.И. Богомоловым, А.И. Чукановым, Е.И. Похмелкиным, В.И. Сидельниковым. Основной круг записанных фольклорных жанров – песни, сказки, частушки, приметы, загадки, обряды. Экспедиция вела дневник, составила маршрут, историческое описание местности, сохранила статьи и заметки о своей работе из местной печати.

 

Заонежская фольклорная экспедиция1926–1928 гг.

[РГАЛИ  Ф. 1456; оп. 1; 53 ед.хр.]

 

Заонежская фольклорная экспедиция филологического профиля работала в 1926-1928 гг. Ее участниками были выдающиеся ученые-фольклористы – профессор Ю.М.Соколов (1889-1941), студент II Московского государственного университета В.И.Чичеров (будущий видный фольклорист)»[5, 310], Ю.А.Самарин (научный сотрудник Центрального музея народоведе0ния), журналист С.П.Бородин, Э.Г.Бородина и другие. Экспедиция производила полевые записи во многих населенных пунктах Карельской АССР. Собранный материал включает как традиционные фольклорные жанры, так и жанры, характерные для данной местности, где сохранились древние образцы произведений народного творчества – былины, старины, исторические, обрядовые и свадебные песни, духовные стихи, обряды, сказы, присказки, частушки и др. Кроме того, включены составленные проф. Ю.М.Соколовым биографические справки сказителей и др. народных исполнителей; заметки Ю.А.Самарина о былинах Заонежья и о народной драме. Документы экспедиции представлены регистрационными тетрадями  записей сказителей. Включены фотографии членов экспедиции, местности и селений, орудий труда, одежды и предметов быта.

 

Куйбышевская фольклорная экспедиция 1935 года.

[Ф. 1481; оп.1; 13 ед.хр.]

 

Куйбышевская фольклорная экспедиция 1935 года – стала одной из многочисленных территориальных фольклорных экспедиций, действовавших в то время.

Куйбышевская фольклорная экспедиция филологического профиля работала в августе 1935 года. Ее участники – московские фольклористы В.М. Сидельников и научный сотрудник Государственного литературного музея В.Ю. Крупянская. Полевые записи проводились в известных селах Поволжья – Жигули, Ставрополь, Большая Царевщина, Мордово, Бахилово, Хрящево недалеко от г. Самары (Куйбышев).

В материалах экспедиции произведения различных фольклорных жанров – лирические, свадебные песни, сказки, а также предания, легенды, песни о Стеньке Разине.

 

Мурманская фольклорная экспедиция  1931-1932 гг.

[РГАЛИ  Ф. 1489; оп.1; 117 ед. хр.].

 

Мурманская фольклорная экспедиция – одна из многочисленных территориальных фольклорных экспедиций, действовавших в 1920-1930-е гг. Инициаторами подобных экспедиций были преимущественно сами фольклористы, сотрудники различных московских учреждений, имевших подразделения филологов – факультет литературы и искусства МГУ, позднее кафедра фольклора Московского института философии, литературы и истории (МИФЛИ) и др.

Мурманская фольклорная экспедиция филологического профиля работала в 1931-1932 гг. Возглавляла экспедицию известный московский фольклорист Рахиль Соломоновна Липец. Фактическим организатором экспедиции, оказывавшим ей административную и финансовую поддержку, был Севгосрыбтрест. Поэтому в программе экспедиции основное место занимало изучение истории зверобойного и пушного промысла и промыслового «рыбацкого культа Мурмана». Помимо традиционного фольклора Севера – былины, духовные стихи, песни, частушки и т. п. – основным материалом, собранным экспедицией стали далекие от фольклора авторские произведения самодеятельных литераторов из Мурманска, населенных пунктов Мурманского округа, сочинения агитационного содержания, а также сочинения членов Мурманского оргбюро советских писателей. Значительное место в материалах экспедиции занимают записи из рукописного сборника фольклора Поморья, переданного экспедиции местным собирателем фольклора Ф.М. Миховым. Архив экспедиции сохранился в образцовом порядке, включая письма мурманчан в Москву руководителю экспедиции по ее окончании. Архив был передан в Литературный музей при Всесоюзной библиотеке им. В.И.Ленина, чей фонд унаследовал в 1934 году Государственный литературный музей.

 

Лихославльская фольклорная экспедиция под руководством профессора Ю.М.Соколова (1930г.)

[РГАЛИ  Ф. 1504; оп.1; 9 ед.хр.] 1927-1930 гг.

 

Лихославльская фольклорная экспедиция – одна из многочисленных территориальных фольклорных экспедиций, действовавших в 1920-1930-е гг. Инициаторами подобных экспедиций были преимущественно сами фольклористы, сотрудники различных московских учреждений, имевших подразделения филологов – факультет литературы и искусства МГУ, позднее кафедра фольклора Московского института философии, литературы и истории (МИФЛИ) и др. Свои архивы экспедиции передавали в Литературный музей при Всесоюзной библиотеке им. В.И. Ленина, чей фонд унаследовал в 1934 г. Государственный литературный музей, и с этого времени архивы экспедиций передавались в фонд ГЛМ.

Лихославльская фольклорная экспедиция филологического профиля работала в июле 1930 г. Руководил экспедицией профессор Ю.М.Соколов – один из крупнейших московских ученых-фольклористов, организатор и руководитель кафедры фольклора филологического факультета МГУ. Экспедиция работала в уникальном в этнографическом отношении регионе – вблизи г. Лихославль Новоторжского района  Калининской области с анклавом проживания тверских карел. В основном, полевые записи сделаны в двух населенных пунктах – станция Калашниково Октябрьской железной дороги и деревне Жерихово.

В полевых записях экспедиции представлены многие фольклорные жанры – лирические, свадебные, солдатские, блатные песни; частушки, пословицы, поговорки, плач по умершим. Включены записи карельских песен на карельском языке (тверские карелы). Кроме того, в материалах экспедиции  История развития города Лихославля, История стекольного завода на станции Калашниково, а также репертуар художественной самодеятельности Дома Культуры на станции Калашниково и другие  материалы.

 

Нижегородская фольклорная экспедиция (1930-1931)

[Ф.1507; оп.1; 57 ед. хр.]; 1930-1931 гг., док. 1926-1927 гг.

 

Нижегородская фольклорная экспедиция – одна из многочисленных территориальных фольклорных экспедиций, действовавших в 1920-1930-е гг. Инициаторами подобных экспедиций были преимущественно сами фольклористы, сотрудники различных московских учреждений, имевших подразделения филологов – факультет литературы и искусства МГУ, позднее кафедра фольклора Московского института философии, литературы и истории (МИФЛИ) и др. Свои архивы экспедиции передавали в Литературный музей при Всесоюзной библиотеке им. В.И.Ленина, чей фонд унаследовал в 1934 г. Государственный литературный музей, и с этого времени архивы экспедиций передавались в фонд ГЛМ.

Нижегородская фольклорная экспедиция филологического профиля работала в 1930 и 1931 гг. Участниками экспедиции были выдающиеся московские фольклористы: В.И.Чичеров, Ю.А.Самарин, Э.В.Гофман (Померанцева) и др.

Полевые записи охватывают значительный фольклорный репертуар – сказки, лирические, плясовые, исторические, свадебные, блатные, революционные, юмористические песни, частушки, былины, духовные стихи, календарные и свадебные обряды, причитания, поверья, анекдоты, записи старообрядческих стихов, детский фольклор. Приложены статьи участников экспедиции и местных краеведов по темам:  социалистическое строительство в устном народном творчестве, легенда о граде Китеже, религия и фольклор; альбом со стихами, записанными в 1920-е гг. Материалы экспедиции включает выполненные в июле 1931 г. серии рисунков Д.А. Якерсона – портреты народных исполнителей, работников кустарных промыслов, рыбаков, сплавщиков, богомольцев-старообрядцев у озера Светлояр, бытовые сцены, пейзажи, виды населенных пунктов. Дополняют собрание выполненные в 1930 г. фотографии старообрядцев, старообрядческих скитов и монастырей, фотографии членов экспедиции и др.

Северная фольклорная экспедиция (1937, 1938 гг).

[РГАЛИ  Ф. 1519; оп.1; 150 ед.хр.] 1910-е гг.; 1934-1938 гг.

 

Северная фольклорная экспедиция – одна из многочисленных территориальных фольклорных экспедиций, действовавших в 1920-1930-е гг. Инициаторами подобных  экспедиций были преимущественно сами фольклористы, сотрудники различных московских учреждений, имевших подразделения филологов – факультет литературы и искусства МГУ, позднее кафедра фольклора Московского института философии, литературы и истории (МИФЛИ), и др. Свои архивы экспедиции передавали в Литературный музей при Всесоюзной библиотеке им. В.И.Ленина, чей фонд унаследовал в 1934 г. Государственный литературный музей, и с этого времени архивы экспедиций передавались в фонд ГЛМ.

Северная фольклорная экспедиция филологического профиля работала в июле-сентябре 1937 г. и в марте-апреле 1938 г. В ее составе было два основных участника – фольклористы Э.Г.Бородина и Р.С.Липец. Основным регионом работы экспедиции были села и деревни Архангельской области, есть записи, выполненные на пароходах во время плавания по Сев. Двине.

В материалах экспедиции основное место занимают былины и старины, записанные от известных сказителей М. Крюковой и др. Представлены также другие фольклорные жанры – лирические, исторические песни, сказки, духовные стихи, присказки, пословицы, поговорки, заговоры, приметы, частушки. В числе записей «Сказ о Соловецком монастыре», былина «Про царя Петра Алексеевича», старины о княгине Ольге, об Ермаке, о Владимире и Рогнеде. К материалам экспедиции присоединены фольклорные записи А.А. Тунгусова и Н.Е.Зверева, выполненные в 1935-1936 гг., копия с записей В.Ф. Кулакова, сделанных в 1910-е гг. в Вологодской губернии, и М. Кириллова в Архангельской губ.; сборники частушек, записанных в 1934-1935 гг. неизвестным фольклористами. Приложена запись сведений об фольклорных исполнителях.

 

Фольклорные материалы Чувашского института языка, литературы и истории (1928-по наст.вр.)

[РГАЛИ  Ф. 1545; оп. 1; 16 ед. хр.;] 1934-1939 гг.

 

Чувашский институт языка, литературы и истории основан в 1928 г. Коллекция фольклорных материалов, собранных институтом в 1934-1939 гг., была передана в Государственный литературный музей в Москве. Основу собрания составляют переводы на русский язык чувашских сказок, записанных в оригинале в сельской местности Чувашской АССР. В собрании также представлены оригинальные записи чувашских обрядовых, свадебных хороводных и др. песен, произведенные в Татарской АССР, Башкирской АССР,  Куйбышевской (Самарской) области. К текстам песен приложена нотная запись. Имена народных исполнителей, фольклористов и переводчиков текстов не указаны.

 

Ярославская фольклорная экспедиция Государственного литературного музея (1938 г.)

[РГАЛИ  Ф. 1546; оп.1; 87 ед.хр.]; 1938 г., 1925-1930 гг., отд. док. б.д.

 

Ярославская фольклорная экспедиция филологического профиля, организованная Государственным литературным музеем, работала в 1938 г. В ее составе были две научные сотрудницы ГЛМ – фольклористы Вера Юрьевна Крупянская и Мария Ивановна Кострова.

Экспедиция работала не в сельской местности, а на трех ткацких фабриках: «Красный Перекоп» в г. Ярославле, «Красный перевал» в пос. Нарское близ Ярославля и «Красные ткачи» в с. Карабиха Ярославского района, связанном с именем Н.А.Некрасова. В этом старинном центре текстильной промышленности издавна работали уходившие на отхожий промысел крестьяне, и местный фольклор был уникальным сплавом типичного фабричного с традиционным крестьянским творчеством. Экспедиция записывала как старых работниц фабрик, носительниц сохраненной еще до революции устной традиции, так и молодых исполнителей с новыми народными произведениями.

Экспедицией собран большой материал, в котором особое место занимают произведения народного театра «Царь Максимилиан», «Черный ворон», «Могила Марии». Представлен широкий диапазон фольклорных жанров – песни, частушки, обряды, составлены описания народных игр, записаны народные рассказы о Н.А.Некрасове и др. Архив экспедиции включает биографические справки на каждого исполнителя и списки их репертуара. Кроме фольклористики, включены документальные материалы – дореволюционный песенник, альбомы с репертуаром народных исполнительниц и др.

 

Собрание фольклорных материалов Московского отделения

Государственной академии истории материальной культуры (1926-1937)

[РГАЛИ  Ф. 1547;  оп. 1;  90 ед.хр.]; 1889-1934 гг.

 

Предшественник Государственной академии материальной культуры – Императорская археологическая комиссия с отделением в Санкт-Петербурге была создана при Императорском Московском университете в 1856 г. В 1918 г. переименована в Российскую археологическую комиссию, в 1919 г. преобразована в Российскую академию истории материальной культуры. С 1926 г. – Государственная академия истории материальной культуры. С 1937 Институт истории материальной культуры АН СССР,  с 1959 г. – Институт археологии АН СССР. В 1991 г. Ленинградское отделение Института археологии АН СССР преобразовано в Институт материальной культуры РАН.

Собрание фольклорных материалов головного Московского отделения Академии ИМК, сохранившихся к 1934 г., включает материалы, унаследованные от Императорской археологической комиссии и др. предшественников – отдельные записи произведений различных фольклорных жанров, выполненные в разных регионах дореволюционной и послереволюционной России, а также в Армении и в Иране (на фарси). В коллекции представлены рукописи исследовательских работ московских ученых-фольклористов Ю.М.Соколова, В.И. Сидельникова, А.А.Дубровского, Р.С.Липец, М.И.Костровой, Ю.М.Самарина.

 

Бронницкая фольклорная экспедиция (1923)

[РГАЛИ  Ф.1426; оп.1; 21 ед. хр.]; 1923 г.

 

Экспедиция филологического профиля работала в 1923 году в Бронницком уезде Московской губернии. В экспедиции принимали участие директор библиотеки Государственного исторического музея Ю.М.Соколова, фольклористы В.Н.Блицер, Е.Н.Каверина, В.В.Чешихин и др.

Величания, загадки, обряды, песни, прибаутки (солдатские и др.), приметы, причитания, сказы, стихотворения частушки, записанные в Бронницком уезде Московской губгрнии; списки участников и протоколы собраний экспедиции, воспоминания ее участников (1923).

 

Уральская фольклорная экспедиция (1929)

[РГАЛИ  Ф. 1526; оп.1; 26 ед.хр.] 1921-1930-е гг.

 

Уральская фольклорная экспедиция – одна из многочисленных территориальных фольклорных экспедиций, действовавших в 1920-1930-е гг. Инициаторами подобных  экспедиций были преимущественно сами фольклористы, сотрудники различных московских учреждений, имевших подразделения филологов – факультет литературы и искусства МГУ, позднее кафедра фольклора Московского института философии, литературы и истории (МИФЛИ) и др. Свои архивы экспедиции передавали в Литературный музей при Всесоюзной библиотеке им. В.И.Ленина, чей фонд унаследовал в 1934 г. Государственный литературный музей, и с этого времени архивы экспедиций передавались в фонд ГЛМ.

Уральская фольклорная экспедиция филологического профиля работала в июле-августе 1929 г. Участниками экспедиции были видные московские ученые-фольклористы Э.В.Гофман (Померанцева), М.И. Кострова, А.К. Мореева, П.М. Соболев и др. Экспедиция работала в сельской местности в Свердловской области и Пермском округе. Собранный материал включает произведения многих фольклорных жанров – лирические, плясовые, хороводные, игровые, сатирические, юмористические, тюремные, антирелигиозные песни, частушки, сказки, пословицы, поговорки, загадки; фольклорные варианты стихотворений русских поэтов М.Ю. Лермонтова, А.А. Дельвига, Н.А. Некрасова и др. В материалах экспедиции – сборники частушек, собранные в предшествующие годы неизвестными фольклористами и типологический указатель песен, собранных экспедицией.

 

Шокшозерская фольклорная экспедиция (1929, 1933)

[РГАЛИ  Ф. 1544; оп. 1; 3 ед.хр.]; 1929, 1933 гг.

 

Шокшозерская фольклорная экспедиция – одна из многочисленных территориальных фольклорных экспедиций, действовавших в 1920-1930-е гг. Инициаторами подобных экспедиций были преимущественно сами фольклористы, сотрудники различных московских учреждений, имевших подразделения филологов – факультет литературы и искусства МГУ, позднее кафедра фольклора Московского института философии, литературы и истории (МИФЛИ) и др. Свои архивы экспедиции передавали в Литературный музей при Всесоюзной библиотеке им. В.И.Ленина, чей фонд унаследовал в 1934 г. Государственный литературный музей, и с этого времени архивы экспедиций передавались в фонд ГЛМ.

Шокшозерская фольклорная экспедиция филологического профиля работала в августе 1929 г. и в августе 1933 г. В ее составе был один участник – фольклорист Н.М. Элиаш. Полевые записи были им. произведены в д. Шикшозеро Лодейнопольского района (уезда) Ленинградского области в расстоянии более 20 км на северо-восток от Ленинграда. За краткий срок им был собран значительный материал (более 400 листов записей), в котором представлены многие фольклорные жанры – песни, в том числе колыбельные, лирические и плясовые; сказки, бытовые рассказы, обычаи, детские игры, похоронный причет, духовный стих, свадебный обряд, заговоры, бытовые романсы. Указаны имена народных исполнителей.

 И, наконец, еще одна группа региональных фольклорных коллекций, в создании которой не принимали участия ни профессиональные фольклористы, ни студенты гуманитарных вузов. Эти коллекции возникли  в результате собирательской работы пионеров и школьников, по инициативе редакций молодежных средств массовой информации. Конечно же, это был социально-идеологический заказ, преследовавший совсем не научные, а идеологические цели. И все же к этому фольклорному мусору и фольклорной шелухе следует  более внимательно присмотреться. Это особенно в наше время, когда иссякли  мощные родники некогда целостной традиционной крестьянской культуры. Именно по этой причине всё большее значение приобретают  фрагменты фольклорных произведений, любая (даже непрофессиональная) фиксация этих произведений.

Эиграфом к публикациям такого рода могла бы стать басня «Петух и Жемчужное зерно», одна из самых коротких басен великого русского баснописца Ивана Андреевича Крылова, 1769-1844)  написанная  им в 1808 году:

Навозну кучу разрывая,

Петух нашел Жемчужное Зерно

И говорит: “Куда оно? Какая вещь пустая!

Не глупо ль, что его высоко так ценят?

А я бы, право, был гораздо боле рад

Зерну ячменному: оно не столь хоть видно,

Да сытно”.

Невежи судят точно так:

В чем толку не поймут, то все у них пустяк.

[8, 133].

 

Эта басня вышучивала многие человеческие пороки, в том числе агрессивное невежество и самодовольное чванство, была поэтическим переводом прозаической басни великого древнегреческого баснописца Эзопа (VI век до н.э.) «Петух и Алмаз»: «Петух разгребал по обыкновению своему навозную кучу и, вырывши алмаз, подумал: ежели б золотых дел мастер сию блестящую безделку нашёл, то она б ему очень пригодилась; а мне бы ячменное зерно во сто мер лучше сего было».

Не желая уподобляться героям назидательных басен И.А. Крылова и античного Эзопа и прослыть современным невежей в области изучения отечественного фольклора, хотелось бы обратить особое внимание на роль и особенности некоторых фольклорных, квазифольклорных и подвершихся фольклоризации авторских текстов, вольготно чувствующих себя на бескрайних просторах русского фольклорного поля, а также осколков этих фольклорных образований, играющих важную роль в поэтике художественной литературы нашего времени. И тогда знаменитые строки Анны Андреевны Ахматовой из стихотворного цикла «Тайны ремесла»:

По мне, в стихах все быть должно некстати,

Не так, как у людей.

Когда б вы знали, из какого сора

Растут стихи, не ведая стыда,

Как желтый одуванчик у забора,

Как лопухи и лебеда.

Сердитый окрик, дегтя запах свежий,

Таинственная плесень на стене...

И стих уже звучит, задорен, нежен,

На радость вам и мне.

[3, 277]

кардинально переосмысливаются в утверждение, что точно так из художественного сора и фольклорного мусора появляются не только стихи, но и высокая художественная проза.

В 2013 году незадолго до своей кончины выдающийся отечественный фольклорист Юрий Иванович Смирнов (1935–2015) опубликовал в «Литературной газете» свою последнюю, ставшую прощальной, статью под характерным названием «Фольклор, которого мы не знаем», где поднял принципиальный вопрос: что же представляет из себя фольклор нашего времени. Переданные на хранение в РГАЛИ фольклорные материалы не являются уникальными, но все же представляют определенный интерес для  исследователя традиционной народной культуры и достойны быть представлены в в отечественной фольклористике, в которой ныне уделяется  особое внимание к любому архивному источнику, который проходил через руки каждого исследователя фольклора, начиная от студента-первокурсника и кончая маститыми, искушенными в фольклористике учеными, которые понимали ценность и значение любого зарфиксированного фольклорного текста, начиная от обширных полевых записей и кончая случайными, вроде бы незначительными текстами, которую архивисты называют «архивной пылью». Если переосмыслить  знаменитые строки Анны Ахматовой «Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда», то можно смело утверждать, что в фольклоре и в фольклористике «архивная пыль», «архивная смесь» и другой всякого рода «архивный сор» обладали тем самым креативным потенциалом, который ориентировал исследовательскую мысль на поиск новых, нестандартных выводов и решений. Ценность таких фольклорных коллекций прошлого двадцатого столетия, казалось бы, навсегда и безвозвратно  утраченных, ясно  осознается в наши дни.

XX век нанес сокрушительный удар по традиционному русскому фольклору, по фольклористике, которая традиционно держалась на классических сборниках как на трех китах, разрушил некогда целостную систему традиционных фольклорных жанров. Фольклор как целостная художественная культура продолжает существовать лишь в научном воображении профессиональных фольклористов и у некоторой части энтузиастов молодежного фольклорного движения. О причинах угасания традиционной фольклорной традиции размышляли многие, в том числе и Юрий Иванович Смирнов (1935–2015), увидевший причины трагедийного угасания традиционной фольклорной традиции в неотвратимом появлении фольклора нового времени. Недаром опубликованный «Литературной газетой» разговор с Ю.И. Смирновым красноречиво назывался – «Фольклор, которого мы не знаем». Уж кто-кто, а Юрий Иванович Смирнов русский фольклор в мировом контексте знал, как никто другой, и, кроме того, отчетливо понимал все противоречивые процессы, происходившие в живом фольклорном организме.

Отечественная фольклористика, как могла, боролась с разрушительными последствиями бытования традиционного фольклора в условиях всё более разрастающейся урбанизированной среды. Так А.Н. Афанасьев в зубодробительной рецензии на сборник Е.А. Чудинского «Русские народные сказки, прибаутки и побасенки» (М., 1864), опубликованной в первом номере журнала «Книжный вестник» за 1865 год, продолжая отстаивать свои принципы публикации фольклорных памятников, принципы отбора текстов, утверждал главным критерием такого отбора – народность. Противопоставление народа и «дворовой челяди, цивилизующейся около бар» [2, 142], обращало внимание фольклористов прежде всего на те фольклорные произведения, которые бытуют среди народа и отражают коренное мировоззрение народа. «Пора бы собирателям поэтических созданий народа – писал еще в 1865 году А.Н. Афанасьев, – обращаться не к дворовой челяди, а к настоящим, истым поселянам, которые, не мудрствуя лукаво, сберегли предания в несравненно большей свежести. Не то рискуем встретиться не только с добрыми папашею и мамашею, с которыми познакомили нас гг. Чудинский и Худяков, но и с такими выражениями, как мерсую или с бонжуром проздравляю» [2, 142].

Вместе с тем многие фольклористы-собиратели уже тогда обращали внимание на изменение контекста бытования традиционных фольклорных произведений и появлению на фольклорном поле их фрагментов, «осколков» фольклорных произведений, на появление в народной культуре новых идей, установок и институтов, которые проходили мимо внимания фольклористов и никак не фиксировались. Именно по этой причине мы включили в этот обширный фольклорный список также материалы определенной идеологической окраски, присланные читателями-пионерами и юными корреспондентами газет «Пионерская правда» или одиозной газеты «Безбожник», которые традиционно считались псевдофольклорными или даже квазифольклорными, более или менее искусными «поделками под русский фольклор».

 

Фольклорные материалы редакции газеты «Пионерская правда» (1935-1936)

[РГАЛИ  Ф. 1520; оп. 1; 29 ед. хр.] 1934–1938 гг.

 

Газета «Пионерская правда» была учреждена в 1925 г. как орган Московской организации ВЛКСМ. В 1934-1935 гг. редакция газеты организовала и провела масштабную работу по сбору фольклорного материала непосредственно самими юными читателями газеты, распространив инструкцию по записи  устного народного творчества. После 1936 г. работа не была продолжена.

Собранный и присланный добровольными непрофессиональными юными фольклористами в 1935-1936 гг. материал редакция газета передала в Государственный литературный музей. В собрании фольклорных материалов редакции входят произведения различных фольклорных жанров. Записи происходят из различных регионов Российской федерации, из Белоруссии и Украины. Уровень отбора и качество записи непрофессиональный, возможно включение авторских произведений. В собрание входит также переписка редакции о передаче материалов на хранение.

 

Фольклорные материалы редакции газеты «Колхозные ребята» (1934-1935)

[РГАЛИФ. 1503; оп. 1; 57 ед. хр.] 1934-1935, от.док. 1932-1935, 1930-е гг.

 

Газета «Колхозные ребята» была учреждена в 1927 году как орган ЦК ВЛКСМ и Наркомпроса в качестве приложения к основанному тогда же журналу «Дружные ребята» (1927-1953), предназначавшемуся для детей школьного возраста в сельской местности. В 1933–1937 гг. сам журнал «Дружные ребята» выходил под названием «Колхозные ребята». В 1939 г. газета «Колхозные ребята» влилась в газету «Пионерская правда».

В 1930-х гг. редакция газеты «Колхозные ребята» организовала и провела сбор фольклорного материала в различных регионах Российской федерации и союзных республик силами самих читателей. Собрание фольклора было передано в Государственный литературный музей. В собрании имеются произведения различных фольклорных жанров, записанные в 1934-1935 гг. непрофессиональными юными фольклористами, а также авторские произведения с использованием  народных сюжетов, переписка редакции с читателями и корреспондентами,  инструктивное типовое письмо о соборе фольклорного материала.

 

Собрание фольклорных материалов редакции газеты «Безбожник» 1938 года

[РГАЛИ  Ф.1419; оп.1; 15 ед. хр.]

 

Газета «Безбожник» – орган Союза воинствующих безбожников, основана по инициативе Емельяна Ярославского  (Емелья́н Миха́йлович Яросла́вский (урожденный Мине́й Изра́илевич Губельма́н (1878-1943), революционер, советский партийный и государственный деятель, идеолог и руководитель антирелигиозной политики в СССР,. Председатель «Союза воинствующих безбожников» и Антирелигиозной комиссии при ЦК ВКП(б), академик АН СССР, член ЦК ВКП(б).

Газета «Безбожник» была основана в 1922 году и выпускалась вплоть до 1941 года. Собрание фольклорных материалов редакции газеты является результатом целевой акции сотрудников и корреспондентов газеты, проведенной по заданию редакции в 1938 году. Собранный материал охватывал огромную территорию, записи производились в городах, деревнях и селах Кировской, Ленинградской, Тульской, Тамбовской, Челябинской, Омской, Калининской, Тульской, Рязанской, Московской областей, Башкирской и Удмуртской АССР, в городе Первомайск Одесской области, включал и авторское произведение малоизвестного писателя Михаила Дубровского.(?)). Конечно же такие тексты не являются произведениями устного народного творчества. Таких «»поделок под фольклор» в фольклорных материалах газеты «Безбожник» достаточно много, что объясняется полным отсутствием научных критериев и жесткими идеологическими установками того непростого времени. Записанный от непрофессиональных собирателей материал не носит аутентичного характера. Тексты антиклерикального содержания присутствует только в двух фольклорных жанрах – сказке и частушке. Аутентичность записанного материала вызывает сомнение, что объясняется тем, что профессиональные фольклористы в акции антирелигиозной газеты «Безбожник» не принимали никакого  участия.

 

Фольклорные материалы редакции газеты «Беднота»  1926 года

[РГАЛИ  Ф. 1425; оп. 1; 36 ед. хр.]

 

«Беднота» – ежедневная газета ЦК ВКП(б) для крестьян (в Гражданскую войну и для красноармейцев), издававшаяся в 1918-1931 гг.

Собрание фольклорных материалов собрано корреспондентами газеты по целевому заданию редакции в 1926 г. Материал собран на огромной территории от Алтая, Архангельской, Брянской и Владимирской  губерний до Воронежской губернии и Северного Кавказа. Участие профессиональных фольклористов в всей подобной единовременной акции практически невозможно. Представлен широкий круг фольклорных жанров, но, в основном, – песни и частушки, сказы, а также инсценировки, стихотворения. Присутствуют нефольклорные и авторские произведения («Автобиографический сказ» и другие материалы). В собрание материалов включены письма в редакцию газеты.

 

Хранящиеся в РГАЛИ архивные материалы а позволяют представить именно научную биографию ученого, дают полное представление о характере и объемах конкретных изысканий ученого, а также о динамике исследовательских интересов и тем. При формировании любого архивного фонда в зависимости от специфики фонда «в аннотации на личный фонд можно наметить семь основных групп материалов, последовательность которых уже более или менее установилась. Первая группа – это творческие материалы:  рукописи писателя, ноты композитора, рисунки художника.<…>Вторая группа материалов – это переписка.<…>Третья группа – это перечисление официальных документов, относящихся к биографии фондообразователя.<…>Четвертая группа – статьи и заметки о  фондообразователе, воспоминания о нем, библиография и т.п. Пятая группа – это краткое описание материалов родственников.<…>Шестая группа, в которой указываются отдельные, наиболее значимые  документы «инородного» происхождения, без каких-либо оговорок.<…>В последней, седьмой, группе фотографии фондообразователя, фотографии разных лиц, рисунки и другие изобразительные материалы»  [7,  6-7].

Конечно, представленная схема относится к «идеальному», полноценному архивному фонду. Что касается фондов региональных коллекций фольклора, хранящихся в РГАЛИ, то это собрание  включает в свой состав лишь то, что удалось записать в 30-е годы ХХ столетия студентам0филологам МИФЛИ и других вузов страны. Поэтому все семь, указанных выше групп материалов, в этих фондах отсутствуют. Но зато наиболее ценны и представляют несомненный интерес для исследователей  материалы, относящиеся к другим группам материалов. Многие фольклористы-собиратели XIX-XX вв. уже тогда обращали внимание на изменение контекста бытования традиционных фольклорных произведений, на появление в них новых идей, установок и институтов, которые проходили мимо внимания фольклористов и никак не фиксировались.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Исследования

1. Афанасьев А.Н.Журнальная промышленность // Собиратели книг в России. Вторая половина XIX века. Составитель Л.М. Равич. М., Книга, 1988.

2. Афанасьев А.Н. Рецензия на сборник Е.А. Чудинского «Русские народные сказки, прибаутки и побасенки». М., 1864. // Афанасьев А.Н. Народ-художник: Миф. Фольклор. Литература. М., Советская Россия, 1986.

3. Ахматова А.АА. Приморский сонет //Ахматова А.А. Собрание сочинений в двух томах. Том 1. М., Издательство «Правда», 1990, с. 283-284.

4. Волкова Н.Б., Зайцев А..Д. Центральный государственный архив литературы и искусства: Справочник Главное архивное управление при Совете министров СССР. — М., 1988. 

 5. Иванова Т..Г.. История русской фольклористики XX века: 1900 первая половина 1941 гг. СПб., Дмитрий Буланин, 2009).

6. Смирнов Ю.И.Фольклор, которого мы не знаем // Литературная газета, 2013, №13 (6409), 27 марта 2013, с. 4.

6. ЦГАЛИ СССР. Путеводитель. Литература. М., Главное Архивное Управление при Совете Министров СССР, 1963.

7. ЦГАЛИ СССР. Путеводитель. Выпуск 5. Фонды, поступившие в ЦГАЛИ СССР в 1972-1977 гг. М., Главное Архивное Управление при Совете Министров СССР, 1982.

 Источники

8. Крылов  И.А. Басни. Иллюстрированное энциклопедическое издание. М., Белый город, 2003.

9. Липец Р. С. Рыбацкие песни и сказы (Запись текстов, статьи, примечания, словарь и указатели). — М.: Государственное издательство культурно-просветительной литературы, 1950. — 220 с.

10. Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей и общественных деятелей в четырех томах. Том четвертый. Алфавитный указатель авторов. М  Издательство  книжной  палаты, 1960.

 

Ниже публикуется документ из фонда № 1450 (Оп. 1. Ед. хр. 8), который в полной мере отражает характер и круг интересов фондообразователя, а также особенности его исследовательского инструментария: особенности паспортизации и фонетической фиксации фольклорного материала.

Данная фольклорная запись представлена авторизованной рукописью (машинопись с правкой автора и переписчика). При публикации сохранены все особенности стилистики, орфографии и пунктуации оригинала:

Дневник Фольклорной экскурсии студ. Этногр. отд. II к., Литер. Отд. I, II, III к. Этног. ф. I. М.Г.У. и студентов Ин-та им. Либкнехта в Дмитровский уезд Моск. Губерн., проведенной под руководством проф. Ю.М. Соколова.

 

Целью фольклорной экскурсии являлось знакомство на практике с методом и техникой собирания фольклорного материала в деревне. Для большей организованности в работе экскурсии участниками ее было проведено предварительное собрание, на котором был выяснен план действий и распределены организационные обязанности.

Отъезд экскурсии в составе 42 человек под руководством проф. Ю.М. Соколова состоялся в Воскресенье 12 июня 1927 г. с Савеловского вокзала с поездом 8 ч. 50 м.

Приехавши в Дмитров, экскурсия отправилась в Местный Краевой Музей для ознакомления с общим положением Дмитровского края.

Краевой Дмитровский музей распадается на три отдела: Эконом., естеств-ист<ор> и этногр. Все материалы музея расположены по принципу Дрезденск. музея, т. е. таким образом, когда все предметы устанавливаются в причинной связи др. к др., составляя единый комплекс, основанный на данном историческом базисе.

Завед. музеем К.Б. Соловьев, руководивший осмотром музея экскурсией, дав предварительно краткий ознакомляющий геогр. и экономич. обзор края, познакомил студентов с материалами всего музея в целом.

Дмитровский край охватывает собою пространство Клинско-Дмитровской гряды и Яхромской области. Весь Дмитровский край до революции распадался на две части: на часть монастырскую (зап.) и на помещичью. Соответственно этому делению, все население края разбивалось на две отличные др. др. группы, как хозяйственном и культ-историческ. отношениях, так и в лингвистическом. (Л. 1)

Город Дмитров по преданию летописи был заложен Князем (Юрием, сыном Дмитрия) в лето 6662 г.

Знач. Дмитрова было связано всецело с судьбою, проходящих мимо него дорог. В зависимости от изменения направления той или иной дор., изменялось и его экономическое состояние.

В бытовом отделе музея представлен материал по духовной т материальной культуре населения Дмитровского края.

Религиозный культ, как видно по коллекциям, распадается на: христианский, языческий и двоеверческий. Каждый из них откладывает свой заметный отпечаток на местной материальной культуре и домашнем быте.

Так напр., в красном углу избы сосредотачиваются все христианские воззрения населения. Языческий культ находит свое отражение в «курином боге», представляющем собою лапоть или битый горшок, подвешенный к курам на нашест. Двоеверие можно наблюдать в своеобразном слиянии элементов христианства и язычества – в лапте, «курином боге», с воткнутыми в него соломенными крестиками.

Интересными предметами быта являются предметы, в которых заметно использование природных данных материала – суковатая палка после небольшой обработки могла служить вилами.

Дмитровский край отличается хорошей резьбой по дереву. Это занятие было всецело делом мужчин. Предметы, украшенные орнаментом чрезвычайно многочисленны – ларьки, замки, рамы и т.п.

Костюм местного населения представлял собою также большой интерес. Здесь встречается(лась) так наз. рубаха-долгоруковка, поверх которой женщины носят сарафан на лямках и, под рубашку. На голову надевались волосяники и сороки, сверху повязываемые платком.

В археологич. материалах музея в значительном (л. 1 об.) количестве имеются поделки эпох неолита, бронзового и железного. На предметах чувствуется влияния финского элемента.

Кроме указанных материалов в музее имеются также материалы по революционной истории местного края, довольно большая библиотека и мебель, работанная крестьянами-крепостными.

Последние материалы еще не вполне разобраны и ожидают размещения по отделам. Музей расширяется и обогащается.

Необходимо отметить, что осмотр музея произвел на участников экскурсии большое впечатление, как подбором своих коллекций, так и тем любовным отношением к делу, которое проявляется его сотрудниками.

После осмотра музея экскурсия посетила могилу могилу погибшего в прошлом году товарища Владимирова.

Часа в 4 дня студенты отправились в деревню Постниково, отстоящую от Дмитрова на расстоянии9-ти верст.

К 7 ч. вечера экскурсия достигла места назначения.

День троицы справляется в деревне очень шумно и зачастую сопровождается различными праздничными обрядами. Для того, чтобы можно было наблюдать за этим, кое-что расспросить, записать, необходимо было ближе познакомиться с населением, ближе к нему подойти. Поэтому, придя в деревню, экскурсанты пригласили гуляющих крестьян в нанятую, обширную избу. На предложение откликнулась вся деревня. Через несколько минут изба была полна народа обоего пола и всех возрастов, и началось веселье – песни, танцы, гармоника. Тут-то студенты и должны были выполнить свою задачу, т.е. попробовать записать частушки, песни, порасспросить старших и собрать от них материал по сказкам и т. п.

Студенты разбились по группам и карандашами и бумагою в руках приступили к работе. Сначала крестьяне (л.2.) косо смотрели на запись, но потом освоились в угаре веселья совершенно забыли об этом. Таким образом студентам удалось собрать довольно большой материал. На вечеринке экскурсанты принимали участие в увеселениях, пели песни, танцовали, нашлись и такие, что играли на гармошке. Часов в 11 вечера гуляющие разбрелись по домам, а экскурсанты, расстелив на полу тюфячки, уснули.

На след. утро экскурсанты разбились на две группы. Одна группа осталась в Постникове и там продолжила свою работу, другая – отправилась в соседнее село Вороново, где должен был состоятся девишник и где поэтому можно было бы записать много обрядовых песен. К сожалению когда экскурсанты пришли в деревню, девишник уже состоялся и поэтому студентам пришлось разбиться по группам и отправиться по избам для расспроса и записи. Крестьяне Воронова оказались недоверчивыми. На просьбу студентов сообщить им песни, частушки, крестьяне отказывались, говоря, что не желают, чтоб их «пропечатали, да потом посадили». Но несмотря на это студентам удалось все-же собрать некоторый материал.

До поезда оставалось несколько часов, и студенты остались в Воронове и произвели некот. съемки бытовых сцен, как-то танцующую пару в окруж. крестьян, выход молодых из церкви и т.п. В это время в церкви происходила сводьба . Часть крестьян находилась в церкви, другая расположилась вместе со студентами на бревнах. Незаметно завязался спор, затрагивающий, как узко материальные, так и политические вопросы. Крестьяне разбились на группы – защищающую культурные начинания новой власти и другую, недовольную ею.

Этот спор дал много интересного в отношении выяснения настроений в деревне и тог, как интересуются крестьяне вопросами современности.

Спустя некоторое время экскурсанты отправились в Постниково, откуда – на вокзал, успев на 7-мичасовой поезд, идущий в Москву.

Ильницкая.

* Публикуется по изданию журнала "Новая книга России", №9-10, 2021, сс. 32-40

Алексей Налепин


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"