На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Подписка на рассылку
Русское Воскресение
(обновления сервера, избранные материалы, информация)



Расширенный поиск

Портал
"Русское Воскресение"



Искомое.Ру. Полнотекстовая православная поисковая система
Каталог Православное Христианство.Ру

Интервью  
Версия для печати

Украина – в моих стихах, памяти, крови…

Беседа

В Международный день поэзии среди поэтов в соцсети „Фейсбук“ шло бурное обсуждение стихотворения нашей землячки, уманчанки по рождению, а ныне – известной московской поэтессы Натальи Лясковской. Она обнародовала свое стихотворение „Я сама себе – Украина“, которое мгновенно приковало к себе внимание всех, кого тревожит украинский вопрос в эти дни. Стихотворение сразу же записало русскоязычное радио в Испании, его прекрасно прочитала диктор испанского радио, урожденная полтавчанка Светлана Демидова. Напечатано оно и на немецких порталах. И всюду на него с единодушием откликаются – украинцы ведь живут по всему миру. Наше интервью – о том, как сложилась жизнь Натальи в Москве, и какую часть в ее сердце занимает малая родина.

Сегодня Наталья Лясковская – одна из лучших современных поэтесс, а еще – многогранная личность, способная удивлять и талантом, и острым умом, и своими достижениями. И своей дочерней любовью к Украине. Например, недавно она увлекла своих друзей в сети коллекцией „Мальвы в живописи“. А уж стихи Натальи, чей язык всегда расцвечен необычными украинскими словечками, неизменно вызывают горячий интерес и у читателей, и у коллег-писателей. Все в них так необычно и, несмотря на то, что они написаны на русском, – так по-украински!

Я сама себе – Украина!

Вы уж там, за таможенным тыном,

Без меня разбирайтесь: кто чей?

У меня здесь два сына и Нина,

Бабынастина греет ряднина

В знобизне московитских ночей.

Со стихов и начался наш разговор…

– Наталья, о чем были Ваши первые стихи? Кстати, на русском или украинском?

– Первые стихи сложились лет в восемь, на русском языке. Это мне самой удивительно, ведь я жила до школы почти постоянно у бабушки в селе Синьки Кировоградской области, где все вокруг разговаривали на украинском языке. Но мама и отец тогда говорили в семье по-русски, и училась я в русской школе. Перед занятиями я еще должна была успеть отвести младшего брата в детсад. Это было тяжкое поручение – брат детсад ненавидел и всю дорогу ныл. Чтобы отвлечься и не слышать его, я сочиняла стихи. Помню, в числе прочего, была длинная поэма „Бал цветов“: „Открылась дверь – в вельможных позах стоят заносчивые розы, танцует мальва с резедой…“ Стихи стали для меня личным пространством, убежищем, где я могла укрыться и делать, что хочу, потому что своей комнаты или даже угла у меня не было и укрыться со своими мыслями, мечтами, книгами было негде. Моей маме казалось, что чтение – это бессмысленное времяпрепровождение – только глаза портить! А я читала жадно, все подряд…

– Как получилось „оторваться“ от Украины?

– Я никогда от Украины не отрывалась! Да это и невозможно. Украина – в моих стихах, в моей памяти, в моей крови. Что бы там ни говорили и ни писали, как бы там у разных историков ни выходило, – образовался украинский язык два тысячелетия или двести лет назад, – какое это имеет значение для тех, кто родился и вырос в Украине, любит свою Родину, свой язык?! Но так сложилось, что я уже большую часть жизни живу в России, в Москве. Я точно также люблю и русский язык: „Ой, мамо-мова, ой, матушка-реченька – обе вы любы мне, кровные!“.

А уехала я потому, что Литературный институт, куда я очень хотела поступить, был только в Москве. Да и личные обстоятельства складывались так, что надо было уезжать – мама вышла замуж, родился ребенок, в 2-комнатной квартирке стало слишком тесно для пятерых… В Литинститут с первой попытки не поступила, работала на заводе, вышла замуж, родился сын. Когда ему исполнилось 4 года, я все-таки поступила на заочное Лита, в семинар замечательного поэта Евгения Винокурова. Учиться было нелегко – к тому времени развелась, с ребенком на руках. Выручала Украина: волокла на себе из Умани сумки, мешки с картошкой, закатки. Мне мои, конечно, помогали, но вернуться было некуда. Да и „большая жизнь“ моя уже была в России: работа, друзья, ребенок, литература.

– Получается ли приезжать в Умань?

– Приезжаю все реже: семья, работа. Очень скучаю, иногда прямо аж дух захватит – как вспомню что-то близкое, хочется все бросить и ехать туда, где мама, где родные могилы… Нет уже на свете моей бабушки Насти – главного человека в моей жизни. Как жаль, что я поздно поняла это и не успела ей многого сказать. Она была родом из Оренбурга, но еще юной девушкой приехала с родителями в Кировоградскую область, там-то и приглянулась моему украинскому деду. Бабушка пела песни на двух языках. Вставала в 4 утра, ложилась за полночь. Никогда не останавливалась – всегда в работе. Я о ней целую поэму написала „Яблоня – дерево рода“…

– Вспоминалась ли в Москве малая родина? Приходилось ли писать что-то об Украине, Умани, Черкассах, Днепре?

– У меня Украина в крови, в душе – значит, и в стихах, во всем – в образе жизни, во вкусах, в рисунках, вязании, шитье. Об Умани, о селе Синьках, о маме, бабушке Насте, брате Викторе и другом, дорогом мне в Украине, у меня много стихов, есть даже несколько циклов: „Домой!“, „Мальвы“, „Квиточка“. Стихи на украинском я стала писать довольно поздно, лет в двадцать, когда училась в Литинституте. Тогда же начала профессионально переводить с украинского стихи других поэтов, перевела и свои стихи. Детские стихи на украинском языке стали широко известны, когда я перевела свою книжку „Ежиные сказки“, вышедшую в 2002 г. в издательстве ОЛМА-пресс в Москве.

Йой, йожий світ – осяйне диво!

Там гарно, радісно, квітливо –

Чудовий край!

I кожне крихітне їжатко

Знай слухає, що каже татко:

– Запам’ятай!

І сонця щедрість на світанні,

Й прощальний промінець останній,

Усе збирай,

І лісових галяв дарунки,

І дощика освіжні струнки –

Все щирий рай!

Смарагдові навкруг левади,

Чуй, пташка виробля рулади,

Бузок цвіте…

Живи, дитя, люби родину,

Не нарікай на Батьківщину,

Бо те – святе!

– Как написалось стихотворение „Я сама себе – Украина?

– „Я сама себе – Украина“ написано более 6 лет назад, когда я почувствовала негативные изменения по отношению к русскоязычным в Украине, и мне это было больно, а сегодня оно обрело иное звучание, потому что точно такой же процесс пошел по отношению к тем, кто говорит на украинском языке. Это причиняет мне не меньшую сердечную боль. К сожалению, украинский язык используется сейчас как инструмент политический, а этого делать нельзя: язык прекрасен и ни в чем не виноват, нельзя связывать с ним политические процессы, происходящие в обществе. Украинцам, живущим в России, это стихотворение очень близко – оно выражает их мысли и чувства, переживания и боль.

– Чем сейчас, в Великий пост, занимается Наталья Лясковская? Знаю, что Вы расписываете пасхальные яйца, пишете иконы…

– Да, я человек православный. Хотя и была крещена, но росли мы в стране атеистической, и я до определенного времени как-то даже не задумывалась о вере. Но однажды пришла в храм и почувствовала себя так, словно вернулась в родной дом после долгого путешествия. Великий пост стараюсь провести соответственно: хожу в храм, пишу статьи на тему православия, расписываю подарки близким к Пасхе: деревянные яйца, куколки с пасхальным куличом в руках. Когда-то по благословению писала иконы – мечтаю вернуться к этому душеспасительному ремеслу, но бытовая суета пока не позволяет. Сейчас хочу закончить начатую несколько лет назад икону „Плач при кресте“ – к Страстной Неделе. Она почти готова, только левый край – не прописан… В 1990-е мои иконы выставлялись в России и Болгарии, одну из них – „Спас Благое Молчание“ – я подарила иеромонаху Роману. Я люблю дарить – иконы, игрушки, яйца радуют друзей и знакомых, а их радость радует меня.

– На сайте „Стихи.ру“ Вы пишете: „Все, что я делаю в этой жизни, я делаю ради сына Колечки“. Николай – студент МИФИ. Как Вы обычно празднуете Пасху?

– На Пасху мы с сыном прежде ездили в Ярославскую область, к нашему духовнику – отцу Сергию Вишневскому. Но вот уже несколько лет поехать не получается. Пойдем на Всенощную, а затем тихо разговеемся и проведем Светлую Неделю в любви и несуетной радости. Будем молиться, чтобы и в России, и в Украине был мир, чтобы и русские, и украинцы в лоне Православия обрели соборное единство!

Елена Буевич (Черкассы)


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"