На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Подписка на рассылку
Русское Воскресение
(обновления сервера, избранные материалы, информация)



Расширенный поиск

Портал
"Русское Воскресение"



Искомое.Ру. Полнотекстовая православная поисковая система
Каталог Православное Христианство.Ру

Литературная страница - Критика  

Версия для печати

Талант всегда единичен

Размышления в связи с прочитанной книгой

В августе прошлого года Валерию Николаевичу Ганичеву — председателю правления Союза писателей России, крупному прозаику и публицисту, известному общественному деятелю, руководителю Комиссии по культуре Общественного Совета Центрального федеративного округа, заместителю Главы Всемирного Русского Народного Собора, духовному воссоздателю России, доктору исторических наук, профессору МГУ, лауреату ряда литературных премий, исполнилось 75 лет. С этой важной датой юбиляра поздравили Президент РФ. Медведев, Председатели Совета Федерации и Государственной Думы ФС РФ, Министр культуры РФ, известные литераторы и видные общественные деятели страны, а также многие почитатели его литературного творчества. А еще раньше, в 2006 году, в Кремле В. Путин вручил ему орден Почета.

Но особенно дорогой наградой для писателя, думается мне, стала книга Олега Дороганя «Непобедимые русские смыслы», выпущенная издательством "Вече". Это многоплановый, глубокий по содержанию и весьма солидный по объему (569 книжных страниц) том, посвященный нелегкой жизни, многолетней организаторской и творческой работе на разных ответственных должностях и богатой литературной деятельности Валерия Николаевича. Такое важное событие случается редко в жизни даже более пожилых по возрасту и маститых по творчеству писателей. Об этой книге мне и хочется сегодня поделиться с читателями своими впечатлениями. Она заслуживает всяческой популяризации в прессе. Разумеется, я не буду подробно рассказывать о содержании всех глав книги (их около 150), тем более обо всех жизненных ж творческих проблемах (их по числу еще больше названных выше). Прежде всего, следует отметить тот отрадный факт, что автор данной книги живет не в Москве, а на периферии: это, надо полагать, лишало его возможностей, присутствовать и слушать на важнейших оргмероприятиях, проводимых правлением Союза писателей и непосредственно видеть и слушать В.Н. Ганичева, о котором он решил создать столь объёмную книгу. Можно, конечно, написать и, не видя своего главного героя в глаза, а лишь досконально изучив его литературное творчество. Можно, но сделать это будет сложнее и потребует от автора особого дарования, такого, например, каким обладал Виссарион Белинский. И счастье, Олегу Дороганю приходилось во время работы над рукописью встречаться с Валерием Николаевичем: об этом он упоминает в своей книге. И не раз. Хочется сообщить и о том, что лично познакомились они не так уж давно. Олег Дорогань вспоминает об этом в самой первой главе, названной «Вёрстовые столбы соборной славы».

"...Валерия Николаевича впервые увидел я в нашей Смоленской провинции в 1998 году. Поэт Виктор Смирнов по широте душевной и забывчивой дважды представил меня ему. Когда это случилось во второй раз, Валерией Николаевич приветливо кивнул, приговаривая: "Знаю, знаю…" — и даже назвал мое имя. А Виктору Смирнову он сообщил, что поедет сейчас к митрополиту Кириллу.

Я принялся, — смущенный и счастливый — искать книгу В. Ганичева "Русские версты" — эта его книга стала для меня первой.

И покатились русские версты Валерия Ганичева стезей Соборного слова" (стр. 12).

С того момента и развернулась для молодого, мало кому известного литератора Олега Дороганя даль нового пространства истории России, изложенная в разное время, в разных книгах и в разных художественные красках очень любознательным, неутомимым писателем-историком и тонким исследователем русской литературы Б.Н. Ганичевым.

Разумеется, в данной статье-рецензии я не собираюсь (да это и невозможно) осветить все важнейшие проблема и нюансы большой жизни и плодотворной деятельности на благо русской литературы главного героя книги. Остановлюсь лишь на наиболее важных её аспектах, которые, на мой взгляд, правильно и доходчиво освещает автор столь обширного труда.

Свой долгий, основательный и во многом интересный рассказ о полюбившемся ему писателе автор начал не с детской и юношеской поры, как это обычно делают неопытные биографы, а с показа большой и неутолимой роли Валерия Ганичева, духовного воссоздателя России православной и ее Соборного слова. При этом справедливо отмечают издатели книги, краеугольным камнем глубокого познания тысячелетней истории России для Олега Дороганя и в равной степени для Валерия Ганичева, стали слова замечательного русского патриота, провидца и мыслителя Ивана Ильина о том, что значит быть русским. С этого начинается книга и этим заканчивается.

"Быть русским — значит не только говорить по-русски, но значит воспринимать Россию сердцем, видеть с любовью её драгоценною самобытность и во всей истории неповторимое своеобразие, понимать, что это своеобразие есть дар Божий. Быть русским — значит верить в Россию так, как верили в нее все русские великие люди, все гении и все строители. Только на этой вере мы сможем утвердить нашу борьбу за нее и нашу победу" (стр. 10).

Автор книги "Непобедимые русские смыслы" справедливо считает, что по инициативе В.Н. Ганичева и его многочисленных сподвижников в противовес разрушителям державы стала воплощаться в жизнь идея Русского Народного Собора. Это позволило созвать 1-й Всемирный Русский Народный Собор, который прошел в центре Российского Православия — Свято-Даниловом монастыре. С тех пор было проведено двенадцать Всемирных Русских Народных Соборов, в которых и мне посчастливилось принимать участие: слушать умные речи русских православных людей — ныне покойного Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II , его заместителя тогда митрополита, а ныне Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла и других известных деятелей Русской Церкви.

Православие для В.Н. Ганичева, считает Дорогань, — основа русского духа, главная составляющая русской идеи. Именно поэтому близки ему советы митрополита Иоанна: "Русь идет своим исповедническим, мученическим, жертвенным путём, предначертанным ей промыслом Божьим". Далее Олег Дорогань пишет:

«Оттого и обозначает писатель "верстовые столбы — ориентиры, вехи национальные, идеи объединительные"; оттого и высвечивает национальных гениев и героев, чтобы "вдохнуть уверенность и мужество в миллионы соотечественников" в России и ближнем зарубежье, "залечить душевнее раны". И — выправить наш путь. Такую благородную сверхзадачу поставил перед собой В. Ганичев, писатель-историк и общественный деятель» (стр. 74).

Добавим: Валерии Николаевич превыше всего ценит Слово, которое по Евангилию, было первым, ценит в целом весь русский язык, наслаждается им, всячески оберегая, сохраняя и преумножая его богатство в своих книгах. С этой целью автор приводит яркие примеры и убедительные доказательства. Задолго до того, как В.Н. Ганичев сам стал писателем, автором прекрасных книг, он много, прямо запоем, читал разные книги, попадавшие в его руки, знакомился с лучшими произведениями русских классиков, восхищаясь их художественным мастерством, их яркому языковому богатству. О юных лет он запомнил советы мудрецов: "В книгах есть все, что нужно для жизни". "Книга — лучший учитель жизни". Или еще такое: "Если вы хотите узнать, насколько умнее и лучше становится человек, прочитавший тысячу книг, прочитайте тысячу книг. С годами он и сам скажет много добрых слов о книге и её великой роли в героико-патриотическом воспитании подрастающего поколения. А ведь ранняя юность Ганичева проходила в суровые годы войны и первое тяжелейшее послевоенное лихолетье.

С помощью книг Валерий Николаевич вновь и вновь всматривался вдаль прошлого России, в ее вчерашний день, который сразу же становился для него историей. "Окинь взором её. Сегодняшнюю и прошлую, её пути и её смуты. Что хранит ее и что движет ею?" — задавался он извечным вопросом. И неустанно доискивался причин, вчитывался в прозрения философов-любомудров и оттого прозревал сам. Прозрения в прошлое помогали ему оценивать день сегодняшний и пророчествовать в будущее.

Сразу же после первой, как бы вступительной главы "Верстовые столбы и соборное слово", изложенной в историко-философском плане, что в определенной степени соответствует характеру и научным интересам самого Валерия Николаевича, О. Дорогань переходит к обширному и довольно детальному изложению его биографических данных. Глава эта называется "Паруса тревожной молодости". О её содержании можно судить по названию 16-ти подглавок. Таких, например, как: "В колыбельном изначалье", "Это наша прародина", "Учителя высокой пробы", "Святость нерушимых святынь", "Крылья костра", "Песни голос серебристый", "Отцовское напутствие" и другие. По всем этим названиям легко догадаться, что вся глава написана уже в другой — лирико-романтической манере. И это естественно, так как вся молодость главного героя книги, в том числе и первые его самостоятельные должности, носили юношеский характер. Естественно, было это в советское время, и современники Валерия Ганичева хорошо знали, как все тогда происходило и какие решалось. Глава насыщена многими волнующими примерами и читается с интересом. Ею заканчивался николаевский период жизни Валерия Ганичева. Сюда, в город Николаев, что на Украине, он попал по окончании исторического факультета Киевского университета в 1956 г. Начал как преподаватель в строительном училище, потом перешел на комсомольскую работу, и как вожак молодежи быстро прибрел известность, "Его порывистость, устремленность помогли ему подняться над средой. Он понравился в Николаеве, о нем заговорили в Москве. Не остались безрезультатными его встречи и общение с приезжими столичными цекамольцами, с ними вскоре он встал рядом и близко сошелся по судьбе», — писал автор книги (стр. 86).

Так он прощался с Николаевым, который в его судьбе навсегда останется ярчайшей страницей, кровной частью его души со звенящими строчками поэта Леонида Вышеславского, уроженца этого города:

«Я с годами тебя полюбил горячей

Город белых акации и черных ночей!»

Необходимо сказать, что там, в Николаеве, Валерий Ганичев, работая секретарем обкома, влюбился в украинскую дивчину Светлану, лучшую пионервожатую города, которая стала женой и опорой всей его нелегкой, но романтической, творческой жизни…

Светлана Фёдоровна, как и списанная с нее героиня повести "У огня" Оксана, всегда выгодно отличалась и красотой, и обаянием, и неудержимым творческим задаром. Снимок ее был помещен не только в "Комсомольской правде", а еще в трех-четырех газетах Советского Союза, писем же ей со всех концов страны пришло очень много. Но главным совместным их богатством, гордостью и жизненной радостью стала дочь Марина, которая пошла по стопам отца — стала известной писательницей, заместителем главного редактора журнала Союза писателей России «Роман-журнал XXI век» и создателем юношеских издание: сначала детской «Роман-газеты", а потом очень нужного журнала для юношей «О Русская земля".

Но вернемся к ранней литературно-организаторской, главным образом редакторской деятельности B .Н. Ганичева, которая проходила уже в Москве. Об этом сложном, ответственном и весьма плодотворном периоде его работы Олег Дорогань рассказывает в главе "Н a русской стезе".

В самом начале 60-х годов Валерий Ганичев был приглашён на работу в студенческий отдел ЦК Комсомола. Интересное было время. 12 апреля 1961 г. Юрий Гагарин первым в истории человечества совершил космический облет земной планеты, и Ганичев тут же напечатал об этом всемирно-историческом событии яркий очерк "Неба житель — Юрий и Гагарин" (стр. 87).

"Да! Почти всем нам казалось, что после 12 апреля 1961 года мир начнет жить по-новому, без нищеты, без голода, без войн, без эксплуатации, без обмана, без болезней и недугов. Мы были уверены, что мир будет улыбаться той ясной и доброй улыбкой, которая была подарена Земле первым небожителем" (стр. 87).

Очерк начальству понравился и с того же дня на В. Ганичева была возложена дополнительная обязанность "отвечать за работу печати", то есть за комсомольские газеты и журналы, которых тогда было очень много: они издавались в Москве, в республиках и областях. И работали в них такие же молодые "задиристые" и "писучие" ребята. Ими придумывались разные конкурсы и премии. А сколько было всяких других важных и сложных политических проблем, требовавших освещения в печати. В стране, которой управлял волюнтарист Хрущев, что ни день, то объявлялись новые порядки, "открытия", разоблачения культа Сталина и т.д. и т.п.

Вот и попробуй уследи за всеми этими «новациями» и «открытиями»… Именно по этому в своих «Воспоминаниях» В. Ганичев обращал особое внимание на 1963 1965 года. Они стали для него, по оценке О. Дороганя, одним из переломных периодов его становления и возмужания как комсомольского лидера страны, гражданина Отечества (стр. 89).

В 1965 г. В. Ганичев был послан на работу в журнал "Молодая гвардия", а в начале 1968 года он занял пост директора крупнейшего издательства страны «Молодая гвардия» Там он смело, хотя и не без риска, организовал научно-популярную серию «Эврика» и выпуск произведений художественной фантастики, в том числе знаменитых книг Ивана Ефремова. "Час быка» и "Туманность Андромеды", переведенных потом более чем в 70 странах мира. Заслугой В. Ганичев, справедливо считает О. Дорогань, является и то, что серия книг «Жизнь замечательных людей" (ЖЗЛ) стала издаваться миллионными тиражами и приобрела необыкновенную популярность. Позже, когда вышел 1000-й номер этой серии, Президент В. Путин, поздравляя издательство, писал: "Благодаря "Молодой гвардии" этот книгоиздательский проект приобрел масштабы, равных которым нет в международной практике. Без преувеличения, это настоящий бестселлер века, знакомый каждому образованному человеку».

Особое внимание следует здесь обратить на заключительную часть раздела, названного "Обретения и утраты семидесятых", где дается отрицательная оценка роли М. Горбачева и А. Яковлева в освещении патриотической, особенно героико-патриотической литературы в "Молодой гвардии". В ожесточенных спорах с цензурой и особенно с ответственными работниками ЦК партии, приходилось В.И. Ганичеву выпускать книги , направленные против антидержавников, русофобов, фашизма, сионизма и космополитизма (такие, например, как "Вторжение без оружия" В. Бегуна, "Фашизм под голубой звездой» Б. Евсеева, "Суворов" и "Державин" О. Михайлова и других писателей-патриотов. Ганичев всегда здраво и трезво оценивал национальную проблему, всячески отстаивал православную идею своего народа, его нелегкую, но славную историю.

В 1978 г. В.Н. Ганичеву предложили возглавить "Комсомольскую правду", третью по цензу газету страны. "Тем, что В. Ганичева посадили в кресло главного редактора "КП", — считает О. Дорогань, — видимо преследовалась цель обезглавить русское направление: выдвинуть, а по сути, убрать его с этой стези, отдалить от разгоревшегося очага русского дела…» (стр. 117).

Валерий Николаевич это понял, увидев, что национально ориентированных союзников в редакции "Комсомольская правда" у него немного и, проводя свою линию, он целенаправленно стал привлекать русских писателей и деятелей культуры. На страницах «Комсомолки» появились публикации Михаила Шолохова, Анатолия Иванова (автора всенародно любимых книг "Тени исчезает в полдень" и "Вечный зов", а также сценариев сериалов, снятых по ним), Михаила Алексеева, Ильи Глазунова, Анатоли Софронова, Сергея Наровчатова, Егора Исаева, Валентина Сорокина, Владимира Фирсова, Сергея Викулова, Василия Белова и многих других» (стр. 120).

И надо отдать ему должное; за два с половиной года работы в "Комсомолке» Ганичев успел опубликовать произведения двухсот русских писателей, многих из которых к газете не подпускали и на порог. А всего взятыми в аппарат сотоварищами было помещено выступлений, статей и очерков более 250 писателей, что явно повысило качество газеты и художественный уровень её публикаций.

Но, укрепляя "Комсомольскую правду" за счет отдельных русских журналистов, Ганичев не уволил ни одного еврея, хотя один из недругов пытался обвинить его в антисемитизме. На это В. Ганичев ответил честно: "Антисемитом я никогда не был. Ибо я не такой дурак, чтобы считать себя таковым. Русофилом, а скорее славянофилом, я был…» В конечном счете, в результате всех этих неприятностей, у Ганичева случился микроинфаркт и он слег в больницу...

Потом были новые наскоки: В.Ганичева стали серьёзно упрекать в том, чти, мол, "Комсомольская правда" развернула кампанию по дискредитации руководителей Краснодара и Ставрополя, обвиняя их в коррупции. По всему чувствовалось, что всё это шло от М. Горбачева, который, возглавляя Ставропольский крайком, всегда любезно встречал всех высоких чиновников, направлявшихся в Сочи на отдых, а вскоре он и сам стал секретарем ЦК КПСС.

Словом, на этот раз было решено окончательно освободиться от непокорного и несговорчивого главреда "Комсомолки". Тогдашний секретарь ЦК по идеологий М. Зимянин при встрече с Ганичевым прямо заявил: "Мы Вам предлагаем работу в научном центре Высшей комсомольской школы или в "Роман-газете", а потом, спохватившись, добавил: "Мы вас не прогоняем. Просто возраст пришёл…" Хотя все знали, что к тому времени Ганичев был моложе первого секретаря ЦК ВЛКСМ да и многих других именитых комсомольцев...

Обо всех этих несправедливых поступках и перипетиях, а точнее — о боях за высокую, правдивою и действенною литературу, подробно и детально рассказано в книге О. Дороганя "Непобедимые русские смыслы".

Что касается работы Валерия Николаевича в "Роман-газете", главным редактором которой он пожелал быть, то все эти годы проходили, что называется, на моих глазах и с моим участием, так как около 10 лет мне посчастливилось быть его заместителем. "Роман-газета" того периода была единственным уникальным изданием и требовала высокопрофессионального, бережного и, я бы сказал, весьма деликатного к себе отношения. Такими качествами и обладал Валерии Николаевич, уже имевший колоссальный редакторский и издательский опыт. Он пользовался большим уважением, как среди сотрудников, так и среди авторов, которые уже при жизни считались классиками литературы.

Из многих его самостоятельных, смелых, порой даже опасных действий, направленных на улучше ние работы редакционного коллектива и повышение авторитета "Роман-газеты", упомяну лишь об одном кардинальном его решении. В результате строгого отбора произведений за первые 3 5 лет тираж "Роман-газеты" резко поднялся, перевалив за 2 млн. экземпляров. Ha журнал стали охотно подписываться в городах и селах, а также за рубежом. И вот тогда идеологические работники ЦК решили и здесь усилить свои, контроль за "Роман-газетой": через Госкомиздат стали присылать в адрес редакции списки произведений, которые необходимо было печатать обязательно. Эти распоряжения, разумеется, лишали редколлегию журнала права самой решать: кого и что конкретно издавать в многомиллионной "Роман-газете".

Не вступая ни с кем из власть придержащих в споры и не поднимая шума, Валерий Николаевич тут же напечатал этот госкомиздатовский список на страницах "Роман-газеты" и вместе с ним поместил обращение редакции к подписчикам с просьбой ответить на вопрос: какие ещё произведения они хотели бы видеть на страницах журнала. Ответы не заставили себя ждать. Редакция получила многие тысячи писем читателей — почтальоны приносили их буквально мешками. С учетом предложений читателей, естественно, редколлегии пришлось заново решать: кого и что надо печатать. Такой порядок стал действовать ежегодно. Госкомиздату ничего не оставалось, как одобрить эту хорошею инициативу главного редактора и редколлегии "Роман-газеты".

Кстати сказать, автор книги "Непобедимые русские смыслы" справедливо заметил, что В. Ганичев всегда обладал необходимыми дипломатическими качествами, не допуская нигилизма, вульгарности, хамства. Хоть и признавался, что "иногда хотелось кое-кого послать. Да они и сами уезжали туда", — добавлял он с легкой иронией. Но вернемся к "Роман-газете».

Назову хотя бы некоторые писательские имена, чьи произведения печатались в ту пору в журнале: Л. Леонов, М. Алексеев, А. Иванов, В. Распутин, В. Белов, Ю. Бондарев, Д. Балашов, В. Астафьев, В. Пикуль, М. Стельмах, О. Гончар, В. Быков, В. Успенский, И. Ефремов, В. Крупин, В. Личутин, А. Марченко, В. Дудинцев и многие другие авторы разных национальностей.

Положительно было и то, что редакция "Роман-газеты" по совету В. Ганичева продолжала шолоховскую традицию и постоянно делала тесную связь с читателями, отвечала на самые различные их вопросы, прислушивалась к их дельным предложениям и люди с желанием подписывались на журнал. К концу 80-х годов тираж "Роман-газеты" превышал уже 4 млн. экземпляров. Кроме CC С P на него подписывались читателе ещё 100 зарубежных стран.

Работая многие годы вместе с Валерием Николаевичем, я чувствовал и видел, что он трудится с полным напряжением сил, используя свой богатейший редакторский опыт. Ежедневно бывая на работе, он одну за другой внимательно читал присланные в редакцию книги писателей — романы и повести. Но вскоре с ним случилось несчастье. Валерий Николаевич попал в автокатастрофу, и на машине скорой помощи был доставлен в Боткинскою больницу. Помимо других серьезных ушибов у него не действовала раздробленная правая рука: привезенные очередные номера "Роман-газеты" он правил и подписывал "на выпуск в свет" левой. Через некоторое время случилась вторая, более тяжелая автокатастрофа. На этот раз ему пришлось лечиться в Латвии, где в одной из больниц Риги работал тогда нужный для лечения Ганичева опытный врач-хирург, который поставил Валерия Николаевича на ноги и, что называется, вернул в строй. Кстати сказать, я и там, в Риге, навещал своего главреда: привозил ему подготовленные к выпуску очередные номера журнала, а также ряд важных документов и писем на подпись.» Что касается трехразовых автокатастроф, то, по мнению О. Дороганя, "после ухода из "Комсомольской правды" осуществлялось какое-то методичное преследование его на машинах, создавались явно срежиссированные аварийные ситуации с тяжелыми последствиями. Всё это наводит на мысль, что он как русский патриот был кем-то "заказан" (стр. 137).

Конечно, и в повседневной редакционной работе Валерию Николаевичу пришлось преодолевать многие трудности и сложности, но он мужественно проработал почта двадцатилетний период, находясь во главе авторитетного массового журнала. Там, на мой взгляд, в полную меру развернулся его многогранный талант: глубокие знания истории славянства России и ее государственных особенностей, исследовательское и литературно-критическое дарование, уверенное владение разными формами журнального и книгоиздательского дела, которые потом были расширены и усовершенствованы в Союзе писателей России, председателем которого он в 1994 г. на писательском съезде был избран.

Давая оценку большому роман-газетовскому периоду, О. Дорогань справедливо пишет: "Возглавив "Роман-газету", В. Ганичев стал отдавать приоритет "корневым» художественным произведениям о России, историческим повествованиям и повестям писателей-почвенников. Публиковал и русских поэтов, составлял сборники поэм и стихотворений лучших современных, поэтов, продолжал выстраивать линию русских писателей…" (стр. 127)

Активно издавал он и произведения авторов из союзных республик, в которых остро ставились вопросы народной жизни, где идейно-художественный вектор был нацелен на правдивое отражение судеб простых тружеников. То есть не было никакого шовинизма, а только естественные проявления всечеловеческого гуманизма.

Все, что делает В.Н. Ганичев: как он говорит, о чем и какие выпускает книги, как излагает в них историю, философию, литературу, политику и культуру России в разные периоды ее жизни Олег Дорогань оценивает только положительно. Н e знаю как другим, а мне, знающему Валерия Николаевича многие годы и видевшему его в разных ситуация, все это приятно читать. Вот и о работе в «Роман-газете» написано автором книги "Непобедимые русские смыслы" хотя и мало, но правильно, без каких либо натяжек. О. Дорогань даже заметил "Находясь на посту главного редактора "Роман-газеты" Валрий Николаевич сам получил творческую возможность написать русский исторический роман "Росс непобедимый". И это верно. С этого сложного романа началось его серьезное занятие, даже увлечение художественной литературой, так как журналистика, которой он занимался до этого, ограничивала, творческие возможности. Она его уже не удовлетворяла. Он даже, как пишет О. Доргань, любил повторять слова Достоевского: «Журналистика — враг литературы", — считая, что эти слова нужно понимать в "смысле верхоглядства, торопливости, сметливости, некоего нахальства и хамства" (стр. 131). Я, например, с этой характеристикой не согласен — она однобока. В журналистике есть и другая, весьма положительная и главная ее сторона, которая породила таких, писателей как Леонид Леонов, Петр Проскурин, Михаил Алексеев, Иван Стаднюк, Всеволод Кочетов, Михаило Стельмах, Вадим Кожевников и ряд других национальных писателей.

Основные же главы книги "Непобедимые русские смыслы" О. Дороганя заполнены рассказами о главном литературном богатстве В.Н. Ганичеза — его книгах о проблемных, очерках, статьях, докладах на писательских съедал и пленумах. Прежде всего, роман «Росс непобедимый». Это свое первое крупное историческое произведение автор замыслил и осуществил в предвременье горбачевской "перестройки", как будто предвидел, что нужна эта книга, именно сейчас, перед новым историческим поворотом великой страны. Но в какую сторону она повернет, никто не знал кроме самих "перестройщиков" и их заокеанских заказчиков.

Уточним для нынешних читателей: время действия романа — 60 80 годы восемнадцатого века, когда заканчивалось царствование Екатерины Второй (1729 1796). Россия в те годы, как никогда баснословно пополнилась земными пространствами Северо-запада и Юга, акваториями Балтики и Черного моря, овладела Сибирью и Дальним Востоком. К тому же она обладала Аляской, которая, как известно, в 1867 г. была продана на 99 лет... Сам автор романа признавался: «Люблю XVIII век российской истории. Всё в нем было: и "размашистые победы", и "обидные неудачи". Именно тогда русский человек словно очнулся и осознал себя великороссом, а Русь сложилась в одну из самых могучих мировых империй!»

Вот этим огромным периодом времени, пространством и богатством России талантливо распорядился тогда автор романа — к тому времени доктор исторических наук — а его критик 0. Дорогань строго a объективно разбирает теперь содеянное В. Ганичевым, даёт оценки всему материалу, заключенному в большом, многоплановом, остросюжетном историческом произведении. Мне, разумеется, нет необходимости здесь пересказывать ни первое, ни второе: и то, и другое надо читать очень внимательно. Только при таком чтении можно узнать, что в романе «Р occ непобедимый» его автор проводит параллель между веком XVIII и XIX . Важно отметить и такое обстоятельство: когда создавался роман, В. Ганичев, конечно, не предполагал, что Советский Союз будет ослаблен до такой степени, что развалится. И как справедливо утверждает О. Дорогань, «автор романа каким-то внутренним тревожным зрением уже рассматривал эти вопросы, чувствовал их болевые точки. Эти вопросы, по всей видимости, всегда вращались вокруг русских смыслов. И те вызовы, опасности и бедствия, которые валом навалились на нас...

Но державность и духовность, исповедуемая В. Ганичевым, никогда не покидала нашу землю, потому что сохранялась в них, в этих смыслах, как в семенах, рассеивалась в душах и сердцах. И смыслы эти для каждого из нас светло и навеки собирались в образ Родины» (стр. 356).

Как известно, в конце романа "Росс непобедимый" В.Н. Ганичев вводит в действие реальное лицо той эпохи — адмирала флота Федора Ушакова — основоположника маневренной тактики русского морского парусного флота, победителя во многих сражениях с Турцией и Францией, но неоцененного, непризнанного и даже оклеветанного царскими сатрапами. Автор вместе с опальным адмиралом с тревогой задумывается над будущим России: будет ли множиться ее ратная морская слава и, в частности, что будет с Черноморским флотом. Кстати сказать, аналогичный вопрос не только о флоте, но и в целом о Крыме встаёт и ныне.

Писатель-критик Олег Дорогань, ставя законный вопрос: почему Валерий Ганичев именно адмирала Ф. Ушакова сделал главным героем лучших своих произведений — романов "Росс непобедимый" и "Флотовождь» и сам ответил: «Федор Ушаков воплотил в себ e лучшие черты славяно-русского национального характера. И именно екатерининская бурная эпоха, которой В. Ганичев в своем творчестве уделяет пристальное внимание, воспитала и выдвинула такого флотоводца. Созидательный и многоборческий дух именно этой эпохи поднял и донес его на своих крыльях» (стр. 360).

Согласен, но для современного читателя ответ слишком общий и потому малоубедительный. Надо было бы тут же полнее и точнее сказать, что адмирал Фёдор Федорович Ушаков — выдающийся русский флотоводец того времени — разработал маневренную тактику русского парусного флота и практически применял ее в боях с турецким флотом в Керченском морском сражении у Тендры (1790) и Калиакрии (1791). Он у спешно провел Средиземноморский поход русского флота во время войны против Франции (1798 1800). Сказать и о том, что он был одним из создателей Черноморского флота и с 1790 г. был его командующим. Ведь именно обо всем этом, но в более широком плане, талантливо ведется В.Г. Ганичевым документально-художественное повествование в двух упомянутых выше произведениях, особенно в новом издании романа "Флотовождь Ушаков". Кстати, логично было бы отметить и тот редкий со стороны уже В.Н. Ганичева подвиг, который своими яркими произведениями и личным участием добился причисления Ушакова к лику святых. С тех пор это стало, вернее, явилось подвижническим духовным актом по отношению к одному из самых прославленных героев Отечества. Тот, кто сможет посетить здание Союза писателей на Комсомольском проспекте, 13, обязательно остановится на 2-м этаже и с интересом рассмотрит выставку, посвящённую адмиралу Ушакову, сделанную самим В.Н. Ганичевым.

Разумеется, мне нет необходимости (да это и невозможно в рамках статьи) подробно характеризовать все книги Валерия Николаевича: о них много и объективно написано в журнально-газетной прессе. Широко известны и положительно оценены и другие его книги, а их больше десятка. Но Олег Дорогань совершенно справедливо отмечает, что основные исторические произведения В.Н. Ганичева — "Рос непобедимый», "Адмирал Ушаков" и "Тульский энциклопедист" (о замечательном творце и созидателе XVIII века Андрее Болотове) вместе выстраиваются в своеобразную трилогию. Продолжает их и обобщает фундаментальная книга "Православный, дорожник". Все это как бы суммировано, приподнято и углублено в книге О. Дороганя "Непобедимые русские смыслы", представляющую, повторяю, большой интерес.

— Ну а есть ли в этой его книге недостатки или отрицательные моменты? — спросит читатель.

— Наверное есть, если читать ее с целью обязательного выискивания недостатков, то можно, как и в любой другой книге, найти. Я же такой цели перед собой не ставил, тем более что с Олегом Дороганем лично не знаком. Мне просто хотелось знать, что пишет ещё один новый критик о книгах человека, богатое творчество которого, как и сам он, мне хорошо знакомы, Его документальные повествования насыщены интересными историческими фактами, именами и событиями, свидетелем которых во многих случаях он был. Это привлекает читателей, особенно молодежь. В этом главная их ценность.

А впрочем, к недостаткам книги "Непобедимые русские смыслы" следует, на мой взгляд, отнести то, что в ней мало говорится о сложнейшей, тяжёлой и очень ответственной работе (в условиях нынешней России) В. H . Ганичева на посту председателя правления Союза писателей России. Ему, родному Союзу, а точнее, борьбе за русскую литературу он отдает все свои силы, недюжинные способности, колоссальный опыт и постоянный, высокий патриотический настрой. Как раньше, так и теперь В.Н. Ганичев мужественно продолжает свою общественно-политическую и литературную деятельность в нелегких поездках не только по России, но и по многим зарубежным странам с целью налаживания литературных и культурно-исторических связей. Именно благодаря неустанной и плодотворной работе В.Н. Ганичева идеология Союза писателей России стала стержнем духовного развития современной России. За 15 лет своего председательствования он побывал во многих региональных писательских организациях. Особенно часто, возглавляя разные группы писателей, он посещает огненные поля Курской битвы, на которой весной и летом 1943 г. Красная Армия окончательно сломила хребет фашистских войск. Теперь на этих мирных, но в прошлом славных героических полях, почти в самом центе Курской дуги — в городе Белгороде — периодически проводятся весьма содержательные "Прохоровские литературные чтения", ставшие традиционными. Порой кажется, что его энергия неистощима. Об этом и других фактах плодотворной работы В.Н. Ганичева совместно с секретариатом СП желательно было бы подробно рассказать читателям, тем более, что он, Ганичев, — «человек не туманных общений, а дела делатель, реалист в высшем смысле этого слова", как правильно заметил автор интересной книги "Непобедимые русские смыслы".

Что касается обозреваемых нами произведений В.Н. Ганичева, то в их содержании ярко я убедительно запечатлены главные черты характера русского народа: выдающаяся отвага, ясный ум, стойкость, незнание страха в борьбе с иностранными поработителями, братское отношение ко всем другим народам и национальностям, к различным религиозным вероисповеданиям и культурам. Это — главное и за это наше читательское спасибо автору О. Дороганю за его "Непобедимые русские смыслы".

Семен Борзунов


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"