На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Подписка на рассылку
Русское Воскресение
(обновления сервера, избранные материалы, информация)



Расширенный поиск

Портал
"Русское Воскресение"



Искомое.Ру. Полнотекстовая православная поисковая система
Каталог Православное Христианство.Ру

Литературная страница - Критика  

Версия для печати

Честная повесть

о непокоренном Донбассе

Нет ничего более важного, чем сказанные вовремя слова поддержки. Слово несёт в себе дух, оттого в нём и сила, способная воодушевить павшего духом. Это прекрасно понимали советские писатели, на чью долю припали тяжёлые испытания Великой Отечественной войны. И многие из них заплатили самую высокую цену за нужные, правдивые слова поддержки своим соотечественникам. Сейчас, когда всё наше общество отмечает юбилей Победы в Великой Отечественной войне, мы мысленно возвращаемся к тем памятникам мужественного Слова, которые прозвучали в самое необходимое время. И вновь перед нами оживают те судьбоносные дни. По удивительной иронии ужасы войны прошлой оживают не только в нашей памяти. Увы, братскую России Украину охватил страшный вирус национализма и Донбасс, как многие десятилетия назад, вновь в огне войны.

Новая война со старой отрыжкой привлекла внимание общества, отчётливей показав истинный патриотизм и истинное человеколюбие. Донбасс, охваченный огнём, уничтожаемый цинично и хладнокровно, Донбасс живёт, Донбасс непокорён. И современные российские писатели также откликнулись своими стихотворениями, рассказами, очерками – чтобы в Донбассе прозвучало Слово утешения и поддержки, Слово единства и родства.

В литературе о Великой Отечественной войне немало произведений о героической борьбе народов Советского Союза с немецко-фашистскими захватчиками. Среди этих произведений привлекает внимание повесть Бориса Горбатова «Непокорённые» – об удивительной стойкости и ментальной закалке жителей многонационального Донбасса. Повесть эта, пожалуй, необыкновенно созвучна современной донбасской трагедии.

Борис Леонтьевич Горбатов родился в 1908 году на Петро-Марьевском руднике (ныне Первомайск Луганской Народной Республики). В начале 1917 года семья переехала в Бахмут (сейчас Артёмовск Донецкой Народной Республики). «Всё детство провёл я на руднике, всю молодость в Донбассе…» Так напишет Горбатов в своей автобиографии в 1946 году. Но значительно больше об этом сказано в его произведениях – насквозь автобиографичных. И творчество Горбатова – это яркий пример слов поддержки, сказанных в самое необходимое время. Его книги, газетные и журнальные очерки всегда отличались предельной злободневностью, остротой поднимаемых проблем. Но, пожалуй, как никогда «нужными» слова писателя оказались в военное время.

Как многие советские писатели, Борис Горбатов идёт на фронт в первые же дни Великой Отечественной войны. Его проза и публицистика появляются во фронтовых и центральных газетах. Константин Симонов, сам военкор, писал: «Я принадлежу к числу людей, считающих вершиной публицистики военных лет «Письма к товарищу» Бориса Горбатова». Наполненные личным, острым переживанием народной беды – войны, обрушившейся на мирные сёла и города, «Письма к товарищу» были одновременно и публицистичны, и лиричны. Через образы своей малой родины, образы утраченного мирного счастья писатель затрагивал самые тонкие духовные струны, пробуждая мужество и непоколебимую уверенность у советских бойцов, отстаивающих свою родную землю. «Письма» обращены к безымянному адресату, другу-шахтёру писателя, но каждый, кто прочёл их, ощущал в этих простых, но искренних словах, обращение к себе, к своему прошлому и своему настоящему, своему будущему, которое решается вот-вот, в эту самую минуту ожесточённой схватки.

В ноябре 1941 года, в тяжелые для нашей родины времена, в одном из «Писем товарищу» Горбатов описывает человека, пришедшего «с того берега», из оккупированных немцами сёл. Писатель с изумлением видит те изменения, произошедшие в этом человеке, всего лишь полтора месяца прожившем «под властью врага». Эта власть, насаждающая «новый европейский порядок», тяжелой отметиной пометила человека: «Словно хребет ему переломали… Это была спина подневольного человека». Охваченный горестными мыслями, писатель восклицает: «Вот когда увидел я… что несёт мне фашизм: жизнь с переломанной, покорённой спиной».

Можно с уверенностью сказать, что мысли о соотечественниках, оказавшихся под властью оккупантов, не оставляли Бориса Горбатова. Военное лихолетье давало для этого достаточно печального материала. Но с особой ясностью вопрос о несломленности духа человека стал перед Горбатовым на его родине, в Донбассе.

Донбасс был не только колыбелью, домом детства и молодости для Бориса Горбатова. Друг писателя Константин Симонов считал, что Донбасс остался подлинным домом Горбатова на всю его жизнь: «…Горбатов не приезжал сюда в творческие командировки из Москвы, нет, он возвращался сюда домой, а всё остальное – жизнь в Москве, и жизнь на Урале в 30-е годы, и многочисленные его поездки – всё это были только разные – кратковременные и долговременные – командировки отсюда, из Донбасса». В послевоенное время Борис Леонтьевич Горбатов посвятит малой родине одно из своих центральных произведений – роман «Донбасс».

Сейчас же волею судьбы Горбатов оказывается на фронте во время освобождения Донбасса. Только-только фашисты были разгромлены под Сталинградом (2 февраля 1943), и вот менее чем через две недели, 14 февраля 1943 года, войска Юго-Западного фронта под командованием генерала Н. Ф. Ватутина вошли в Луганск-Ворошиловград. Первый областной центр Советской Украины был освобождён.

За 212 дней оккупации некогда процветающий город обнищал, заводы и фабрики лежали в руинах, на лицах жителей поселился ужас от пережитых фашистских извергств. Именно таким Луганск-Ворошиловград предстал перед глазами Бориса Горбатова. Увиденное и услышанное от луганчан наполняло душу писателя горестным и радостным волнением. Горестным – потому как невозможно не содрогнувшись слышать о тех расстрелах, насилии, жестокости, которые совершались в городе фашистами и их пособниками. Радостным – потому как видна была несломленность духа земляков, вопреки всему сохранивших и свободолюбие, и человечность. Да, конечно же, были и здесь «покорённые спины», люди с перебитым хребтом. Но всё же писатель разглядел некие знаковые черты, характерные не только жителям Донбасса, но и всем восточным славянам.

Сам писатель так пишет о своём приезде в освобождённый Луганск-Ворошиловград: «Приехав в свой родной город Ворошиловград, в районе которого я прожил и свою молодость, и большую часть войны, где у меня было много знакомых, друзей, я на время забыл о том, что я журналист. Я не строил себе никаких предварительных тематических планов, а горел только единственным желанием самому узнать и понять, как люди жили под властью немцев. У меня был не только профессиональный интерес журналиста, который ищет фактов, а личный, кровный интерес человека здешнего». Писатель обходит квартиры знакомых, общается с горожанами и участниками подполья. «У меня, – пишет Горбатов, – оказался огромный человеческий материал, страшный в своей обыденности».

Новые впечатления просили художественной жизни, их необходимо было обработать, отшлифовать, собрать воедино. Вначале Горбатов задумывал серию газетных очерков: «Я стал работать над очерками. Чем больше я думал над ними, тем материал казался мне всё более значительным». Разрозненные очерки, хранящие живую правду событий, были хороши, но писатель ставит перед собой большую цель – создание художественно-публицистического слитка, единого сюжетно произведения, рисующего трагедию и триумф народа через призму отдельно взятой семьи, проживающей в рядовом советском городе.

Так появляется повесть «Непокорённые». Повесть писалась очень быстро, как указывал сам автор, она несёт на себе «печать торопливости». Это объясняется военным временем, заставлявшим забыть о художественном лоске. Уже в мае 1943 года первая часть повести под названием «Семья Тараса» публикуется одновременно в газете «Правда» и журнале «Октябрь». Название «Семья Тараса», позже ставшее подзаголовком повести, вовсе не случайное. Оно вызывало у читателей прямые ассоциации со знаменитым гоголевским «Тарасом Бульбой». Особенности стиля повести, имена персонажей, некоторые сюжетные коллизии также указывают на то, что Горбатов целенаправленно устанавливал своеобразную перекличку литературных произведений и исторических эпох. Публикация повести была завершена осенью 1943 года, а в ноябре этого же года была издана отдельной книгой тиражом в полмиллиона экземпляров.

Повесть «Непокорённые», написанная на живом человеческом материале, оказалась ёмким, наполненным событиями и размышлениями произведением. Образы Тараса Яценко и его семьи, жителей города изображены с удивительной психологической достоверностью. Многие из персонажей имели реальные прототипы, некоторые, например, образы Тараса Яценко и Игната Несогласного – собирательные. А в достоверности и реалистичности описания событий повесть, пожалуй, не имеет равных: здесь автор-художник идёт рука об руку с автором-журналистом. Чего стоит описание потоков людей, бредущих по дрогам войны с тачками, наполненными нехитрым скарбом. Или попытка спасти еврейскую девочку в сундуке? Всё это правдивые факты времени. Не зря Б. Горбатов называл свою повесть честной.

Описание живой трагедии народа имеет, безусловно, очень большое значение, но Горбатов своей повестью хотел и добился большего. Для пробуждения веры в победу и народ необходимо было избавиться от излишней публицистичности повести. Нужна была лирико-эпическая составляющая. И в повести «Непокорённые» Горбатову это удалось как никогда. Описания природы, яркие метафоры, эпические, в духе русского и украинского фольклора, сравнения. Всё это создавало необыкновенную приподнятость настроения у читателя. Чувство тревоги и боли, нарастающее от начала книги к середине, постепенно перерастает в триумф освобождения непокорённых советских граждан. Пафос? Да. Но это был необходимый пафос, оправданный местом и временем.

«Непокорённые» Горбатова будили чувства и мысли, заставляли верить не только в силу народа (это абстрактно), но и в свои собственные силы. Художественность повести оказалась необыкновенно сильной. Торжественная приподнятость «Непокорённых» была созвучна и другим искусствам. В 1945 году на Киевской киностудии режиссёры Р. Перельштейн и Е. Зильберштейн создают экранизацию «Непокорённых» (Борис Горбатов был одним из соавторов киносценария). Фильм, снятый почти исключительно в павильонах, в крайне аскетичных условиях послевоенного времени, тем не менее получил главный приз на Венецианском кинофестивале (1946).

В 1947 году в Москве по сюжету повести Горбатова ставится опера «Семья Тараса», музыку для которой написал известный советский композитор Дмитрий Кабалевский, либретто – Сергей Ценин. Создание оперы – очень сложная и напряженная работа, не каждое прозаическое произведение «поддаётся» переложению на язык музыки. Композитор Д. Кабалевский так характеризовал свою работу над оперой «Семья Тараса»: «Книга Горбатова увлекла меня прежде всего образами выведенных в ней людей – образами рельефными, неповторимыми в своей индивидуальной характерности, психологически глубоко разработанными, образами необычайно простыми и естественными и в то же время эмоционально приподнятыми… Ведь именно эмоциональность – первое, что прокладывает надёжный мост в музыку из любого другого вида искусства». Новая редакция оперы была поставлена в Ленинграде в 1950 году. Опера получила Сталинскую премию второй степени за 1951 год.

В повести Бориса Горбатова «Непокорённые» прозвучали нужные слова поддержки, которые так необходимы в самую трудную минуту. Повесть оказалась художественно-документальной, отражающей народный подвиг и трагедию, говорящей об этом просто и ясно, по-человечески. Повесть раскрывает перед нами типы обыкновенных донбасских людей, сумевших сохранить внутреннюю свободу и духовную чистоту вопреки лжи вражеской пропаганды, вопреки физическому и духовному насилию.

Прошли десятилетия, война забылась в Донбассе. События Великой Отечественной войны стали легендарными, казалось бы, страшно далёкими. Но вернувшееся зло национализма натолкнулось в Донбассе на новое поколение непокорённых людей, не желающих жить с покорно согнутой спиной.

Андрей Чернов (Луганск)


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"