На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Литературная страница - Критика  

Версия для печати

Поэт он оригинальный

К 180-летию Лиодора Пальмина

Это имя я впервые встретил в начале 1970-х, в примечаниях к роману Александра Куприна «Юнкера» (1928-1933). Прототипом одного из героев столь замечательного, исполненного ностальгической ноты произведения как раз и являлся поэт Лиодор Пальмин  (1841-1891), автор стихотворения «Rekviem» («Не плачьте над трупами павших борцов...») Оно было впервые опубликовано в 11-м номере журнала «Искра» за 1865 год, получило широкое распространение в демократической среде и даже стало известной революционной песней. Стихотворение «Rekviem» неоднократно входило в поэтические антологии советского периода.

Не плачьте над трупами павших борцов,
     Погибших с оружьем в руках,
Не пойте над ними надгробных стихов,
     Слезой не скверните их прах!

Не нужно ни гимнов, ни слёз мертвецам,
     Отдайте им лучший почёт:
Шагайте без страха по мёртвым телам,
     Несите их знамя вперёд!

С врагом их, под знаменем тех же идей,
     Ведите их бой до конца!
Нет почести лучшей, нет тризны святей

     Для тени достойной борца!

Помню, какое впечатление произвели на меня в тревожные месяцы моей предармейской юности эти пронзительные, вольнолюбивые строки!

В романе «Юнкера» Лиодор Пальмин выведен под именем Диодора Миртова. Вот как описывает его Александр Куприн: «Он был длинен, худ... Одет он был фантастически: в долгую, до земли, и преувеличенно широкую размахайку цвета летучей мыши... Он был очень одинокий человек». Проживал Миртов в Москве, на Плющихе, «вверху на голубятне». Возможно, это было и местом жительства Пальмина, оказавшего восемнадцатилетнему юнкеру московского Александровского военного училища Куприну в публикации его пробы пера — рассказа «Первый дебют» в 48-м номере «Русского сатирического листка» за 1889 год. А какова же судьба самого Лиодора Ивановича? Родился Л.И. Пальмин 15 (27) мая 1841 года в Ярославской губернии. Отец будущего поэта и переводчика «происходил из старинного, но обедневшего рода», получил образование в Московском университете, служил офицером, затем вышел в отставку.

Он не только писал стихи, но и печатал их. Отец оказал большое влияние на сын, познакомив того с детских лет с клсической отечественной литературой. Трепетное отношение к русскому слову Лиодор Пальмин сохранил в своей душе на всю жизнь. Оставшись в 15 лет сиротой, он поступил на казённый кошт в третью петербугскую гимназию. Окончив её, стал студентом юридического факультета Петербурского университета. Однако проучился здесь Пальмин недолго. В 1861 году за участие в студенческих выступлениях он был арестован и заключён  Петропавловскую крепость. Зтем последовало исключение из университета. Средством к существованию Лиодора Ивановича отныне стала подённая литературная работа.

Первая публикация Пальмина состоялась ещё в 1859 году. Свой перевод с французского начинающий автор предложил журналу для девушек «Луч», который выпускался известной детской писательницей Александрой Ишимовой, последним пушкинским адресатом. Произведения Пальмина в дальнейшем печатались в журналах «Век», «Библиотека для чтения», изданиях демократического направления: «Будильник», «Дело», «Вестник». Поистине «золотым» периодом для поэта стало его сотрудничество в 1863—1868 годах с журналом «Искра», выходившим под редакцией «короля российской сатиры» Василия Курочкина. В то время Пальмин публикует здесь произведения, обличающие половинчатость тогдашних «великих реформ», общественное равнодушие, трусливую беспринципность краснобаев-либералов («Смотри, как мы мелки, ничтожны, точь-в точь / Писателей русских идеи... / Хоть мы просветители, всё же не прочь / Порой поступить и в лакеи...»)

В 1860—1880 годы его произведения выходят также на страницах самых различных, иногда даже противоположных друг другу, изданий. Это «Заноза», «Литературная библиотека», «Русская мысль», «Стрекоза», «Наблюдатель», «Развлечение», «Осколки», «Всемирная иллюстрация», «Московский листок» и другие. В Москве увидели свет и авторские сборники Лиодора Пальмина: «Сны наяву» (1878), «Собрание стихотворений» (1881), «Цветы и змеи: Сатира, юмор и фантазии» (1883). Поэт оставался по-прежнему верен революционно-демократическим заветам шестидесятничества. Он критически описывал «век тупой, дешёвый, меркантильный» и «всесильный эгоизм толпы», резко отзывался о приспособленчестве современников-литераторов («Тенденций гречневая каша,  / Патриотизма кислый квас... / Вот, вот она, словесность наша, / Вот журналистика у нас»). Пальмин слыл плодовитым автором, только за последние семь лет своей жизни, в 1884— 1891 годах, он опубликовал около 300 произведений: стихотворений, стихотворных фельетонов, аллегорических сказок, басен. К тому же почти 70 сочинений поэта было в то же самое время запрещено цензурой. По словам писателя Владимира Гиляровского, Пальмин до конца жизни оставался «грозой цензоров».

Одарённый поэт отдал дань и переводческой деятельности: известны его переложения произведений Генриха Гейне, Адама Мицкевича, Владислава Сырокомли, Генрика Сенкевича, оперных либретто «Тангейзер» Рихарда Вагнера, «Дон Карлос» и «Трубадур» Джузеппе Верди.

Изнуряющая литературная подёнщина, тяжёлые бытовые условия, разочарованность не только в окружающих, но и в себе — всё это ускорило уход Лиодора Пальмина: он скончался в Москве 26 октября (7 ноября) 1891 года, успев перешагнуть полувековой рубеж.

Поэт-искровец, создавший в 23-летнем возрасте пронзительный и трагически яркий «Rekviem», удостоился сочувственных откликов своих литературных современников: «У Пальмина был свой стих, были свои образы, был свой темперамент» (Александр Амфитеатров); «...в высшей степени интересный и типичный представитель бескорыстной,  немного беспорядочной, но высокочестной, искренней и милой богемы 60 гг.» (Николай Лейкин); «Пальмин — это тип поэта... Личность поэтическая, вечно восторженная, набитая по горло темами и идеями... за все 3-4 часа беседы вы не услышите ни одного слова лжи, ни одной пошлой фразы...» (Антон Чехов).

На этом можно было бы завершить статью, но мне вдруг вспомнилось, как тогда же, в начале семидесятых годов прошлого века, практически одновременно с прочтением романа «Юнкера», я отыскал в первом томе собрания сочинений Сергея Есенина его юношеское стихотворение «Поэт», лирический герой которого мне как раз отчего-то и представился Лиодором Пальминым:                      

Он бледен. Мыслит страшный путь.
В его душе живут виденья.
Ударом жизни вбита грудь,

А щёки выпили сомненья.

Клоками сбиты волоса,
Чело высокое в морщинах,
Но ясных грез его краса
Горит в продуманных картинах.

Сидит он в тесном чердаке,
Огарок свечки режет взоры,
А карандаш в его руке
Ведёт с ним тайно разговоры.

Он пишет песню грустных дум,
Он ловит сердцем тень былого.
И этот шум… душевный шум…

Снесёт он завтра за целковый.

Не правда ли, почти подробный портрет некогда знаменитого «шестидесятника»  Лиодора Пальмина, о котором Антон Чехов в одном из своих писем сказал: «Поэт он оригинальный...»

А вот и мой стихотворный отклик на эту неприкаянную судьбу:

 

На чердаке, на голубятне —

да будет только жив поэт! —

слова звучат звончей и внятней,

когда над ними Вышний свет.

 

Когда над ними звёзды, зори,

лишь стоит руку протянуть.

И там, в заоблачном просторе,

лежит сквозной извечный путь.

 

И для сердец, в беде поникших, —

слова, чья сила не умрёт:

— Нет вы не плачьте о погибших —

несите знамя их вперёд!

 

И, значит, жив поэт забытый,

пусть вспомнить имя нам невмочь.

...Гудят холодные орбиты,

уходит день, уходит ночь.

 

А горький мир в крови и дыме.

И к сердцу тянется ладонь.

И под ресницами густыми

не спит бунтующий огонь.

 

И вольным гневом дышат строки.

И нет ни смерти, ни оков.

...И кружит голубь одинокий,

едва касаясь облаков.

Владимир Хомяков (город Сасово)


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"