На первую страницу сервера "Русское Воскресение"
Разделы обозрения:

Колонка комментатора

Информация

Статьи

Интервью

Правило веры
Православное миросозерцание

Богословие, святоотеческое наследие

Подвижники благочестия

Галерея
Виктор ГРИЦЮК

Георгий КОЛОСОВ

Православное воинство
Дух воинский

Публицистика

Церковь и армия

Библиотека

Национальная идея

Лица России

Родная школа

История

Экономика и промышленность
Библиотека промышленно- экономических знаний

Русская Голгофа
Мученики и исповедники

Тайна беззакония

Славянское братство

Православная ойкумена
Мир Православия

Литературная страница
Проза
, Поэзия, Критика,
Библиотека
, Раритет

Архитектура

Православные обители


Проекты портала:

Русская ГОСУДАРСТВЕННОСТЬ
Становление

Государствоустроение

Либеральная смута

Правосознание

Возрождение

Союз писателей России
Новости, объявления

Проза

Поэзия

Вести с мест

Рассылка
Почтовая рассылка портала

Песни русского воскресения
Музыка

Поэзия

Храмы
Святой Руси

Фотогалерея

Патриарх
Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II

Игорь Шафаревич
Персональная страница

Валерий Ганичев
Персональная страница

Владимир Солоухин
Страница памяти

Вадим Кожинов
Страница памяти

Иконы
Преподобного
Андрея Рублева


Дружественные проекты:

Христианство.Ру
каталог православных ресурсов

Русская беседа
Православный форум


Правило веры  
Версия для печати

Маленькая дочь

Большая потеря Достоевского

Многие исследователи творчества и биографы Фёдора Михайловича Достоевского, описывая его заграничный период (1867-1871 гг.), указывают, что он не любил Женеву. На это у них достаточно оснований, в первую очередь, строки, оставленные самим писателем: "Женева – город отвратительный, мрачный. Сегодня воскресенье. Нет ничего тоскливее, тягостнее их воскресений». По мнению писателя, там «правит посредственность, уровень культуры низок, всюду пьянство, разврат и порок, а в делах сплошное мошенничество… Как было хорошо в начале, в   Германии! Это Женева   проклятая. Что с нами будет? – не понимаю!" В этот "проклятый" город Достоевского умолила переехать вторая жена, Анна Григорьевна Сниткина, чтобы оторвать его от казино, игре в котором он безрассудно предавался в Баден-Бадене.

Тем не менее, дочь писателя Любовь Фёдоровна Достоевская в своих воспоминаниях оставила такие слова: "После приезда в Женеву у моего отца вдруг наступило отрезвление, и он проклинал эту злосчастную страсть. Женева настолько понравилась моим родителям, что они решили провести там зиму". В Женеве, в сердце Достоевского вошли, быстро сменив друг друга, и светлая радость, и глубокая печаль. Здесь родилась и через три месяца умерла его первая дочь Соня.

Фёдор Михайлович и Анна Григорьевна прибыли в Женеву в сентябре 1867 года и сначала поселились в гостинице "Корона", где часто останавливались наши соотечественники. Затем супруги сняли квартиру в доме № 1 по улице Вильгельма Телля, а позже переехали в дом № 16 по улице Мон-Блан, на котором сейчас висит мемориальная доска в память о выдающемся русском писателе.

Находясь в Женеве, Достоевский живо интересовался европейскими событиями и даже присутствовал на заседаниях «Международного конгресса мира», на котором идеологи мировой революции, в частности Бакунин, призывали к истреблению христианской веры, уничтожению больших государств и частной собственности. Эти безумные идеи нашли своё отражение в романе «Бесы». Здесь же писатель начал работу над романом "Идиот". Он диктует его своей жене – профессиональной стенографистке. Фёдор Михайлович регулярно посещает университетскую библиотеку, частенько его можно было видеть в кафе за чтением русской и иностранной прессы.

В отличие от мужа Анна Григорьевна почти не выходит из дому, она тяжело переносит первую беременность, ей трудно передвигаться и только изредка она заставляет себя совершать необходимые для здоровья прогулки по набережной. Кто жил в Женеве, знает, что местный климат пагубно сказывается на самочувствии   приезжих; нужны месяцы и даже годы, чтобы сердечно-сосудистая и нервная системы подстроились под непростые климатические условия. Самым сложным в этом смысле временем года является поздняя осень, когда с предгорий Альп и Жюры дует ветер под названием "биз". Даже в самом звучании этого слова есть нечто колкое, пронизывающее. «Решительно по три раза в день меняется погода, и припадки мои начались вновь, точь-в-точь, как в Петербурге», – пишет Достоевский своей племяннице Софье Александровне Ивановой.

В феврале 1868 года у Достоевских родилась дочь, которую назвали Софьей в честь любимой племянницы писателя. Рождение девочки придало сил и оптимизма Фёдору Михайловичу. Теперь все свободные минуты он проводил у её колясочки и радовался каждому её движению. «Это – величайшая радость, какую человек может испытать на земле»,   писал Достоевский одному из друзей.

Соню крестили в женевском храме Воздвижения Креста Господня, освященном 14 сентября 1866 года, за несколько месяцев до рождения девочки. Этот первый православный храм в Швейцарии был построен на пожертвования местной русской знати, в частности, великой княгини Анны Фёдоровны, первой жены великого князя Константина, брата Александра I . С тех пор златоглавый собор, расположенный на одной из женевских возвышенностей, стал святым местом для прихожан из России, Украины, Белоруссии, Сербии, Греции, Болгарии, Румынии, Эфиопии и других православных.

Там же, спустя три месяца протоирей А.К.Петров отпевал несчастного младенца. Неожиданная смерть девочки от воспаления лёгких страшно поразила Достоевского. «Это маленькое трёхмесячное создание, такое бедное, такое крошечное, – пишет он, – для меня было уже лицо и характер. Она начинала меня знать, любить, и улыбалась, когда я подходил. Когда я своим смешным голосом пел ей песни, она любила их слушать. Она не плакала и не морщилась, когда я её целовал, она останавливалась плакать, когда я подходил. И вот теперь мне говорят в утешение, что у меня ещё будут дети. А Соня? Где эта маленькая личность, за которую я, смело говорю, крестную муку приму, только чтоб она была жива?»

«Первые роды моей матери были очень тяжелы, – вспоминает Л.Ф.Достоевская. – У неё не было молока, и она не могла кормить своего ребёнка. Искали кормилицу, но не нашли её в Женеве. Швейцарские крестьянки не покидают своего местожительства; матери, желающие, чтобы их детей вскармливали кормилицы, вынуждены посылать их в горы. Моя мать отвергла с негодованием требование расстаться со своим сокровищем и решила вскормить маленькую Соню на рожке. Соня, как и большинство перворождённых, была также очень слабой. Моя мать была малоопытна в уходе за ребёнком. Добрые старые женщины, помогавшие ей ухаживать за девочкой, знали ещё меньше. Бедная маленькая Соня прозябала по мере сил в течение трёх месяцев и затем предпочла покинуть нашу планету».

Её похоронили на кладбище Пленпале, в центре Женевы. У этого старого кладбища (первые захоронения здесь, за городскими стенами, были сделаны ещё в 1482 году) есть и другое название - "Королевское". Но никакой связи с монархией. Когда-то на широкой поляне, прилегавшей к территории современного кладбища, проводились состязания лучников. Победитель удостаивался звания "Короля стрелков". Эта традиция существовала с 1509 по 1847 годы, а затем – демократия обязывает – "король" лучников стал именоваться… "президентом". Поначалу здесь хоронили только протестантов, но с 1821 года конфессиональные ограничения стали постепенно исчезать. В 1869 году, примерно через год после смерти Софьи Достоевской, кладбище перешло в муниципальную собственность, и чуть позже городские власти своим декретом открыли его для усопших любых вероисповеданий. Вопрос автора о наличии на кладбище других православных могил искренне удивил руководителя городской ритуальной службы: "Что вы, мы не ведём подобного учёта, для нас они все равны".   В 1883 году вводится понятие "концессии", т.е. платы за место, которая по тем временам была относительно высокой, не по карману простым горожанам. С тех пор Королевское кладбище становится элитным, и здесь хоронят только женевскую знать.

В самом углу, слева от входа, на просторной поляне, свободной от помпезных памятников, растёт старый тис . Он сам как живой памятник прошлому, повидавший на своём длинном веку и живых и мёртвых. Его густая развесистая крона укрывает от дождя и солнца небольшую площадку, посыпанную мелким гравием. На площадке лежит маленькая каменная плита, её верхняя часть слегка приподнята, как будто опирается на подушку. Заботливые служители кладбища ежегодно высаживают в её изголовье кустик бегонии, иногда добавляют примулу.   Под лёгким дуновением ветерка нежные лепестки цветка склоняются над выбитым на плите православным крестиком и коротким текстом на французском языке: "Софья. Дочь Фёдора и Анны Достоевских". В этом скромном надгробии отражается строгое чувство меры - безусловный атрибут духовной культуры.

Плита была установлена в 1986 году "Международным обществом Достоевского". Опеку над могилкой взял на себя проживающий в княжестве Лихтенштейн известный российский меценат барон Эдуард Александрович Фальц-Фейн, дальний родственник Достоевского: его дед и сын писателя Фёдор Фёдорович были женаты на родных сёстрах.

Первые недели после похорон Анна Григорьевна часами просиживала здесь, оплакивая своё дитя. Летом того же года Достоевские уехали сначала в Веве, а затем во Флоренцию.

Сегодня Женеву часто посещают наши соотечественники. Многие из них любят пройтись вдоль развалов блошиного рынка на Пленпале в поисках какого-нибудь старинного сувенира. Некоторые, купив сувенир, заходят потом на расположенное неподалёку кладбище Пленпале, на могилку Сони Достоевской, чтобы почтить таким образом память её отца, знаменитого русского писателя. "Сувенир" в переводе с французского означает "память".

Александр Токарев


 
Поиск Искомое.ru

Приглашаем обсудить этот материал на форуме друзей нашего портала: "Русская беседа"